Não havia nenhuma suspeita, nem investigação do Hospital de San Diego? | Open Subtitles | لا توجات شبهات لا تحقيقات في مستشفى سان دييجو ؟ |
A equipa de investigação do M.P. vem a caminho. | Open Subtitles | فريق تحقيقات المدعى العام فى طريقه الى هنا |
Alguém também divulgou detalhes da investigação de assassinato do Dr. Chan. | Open Subtitles | شخص ما ايضاً قام بتسريب تفاصيل تحقيقات مقتل دكتور تشاين |
Quem tentar parar-nos estará a interferir - numa investigação federal. - Ele não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | اذا حاول اي شخص منعنا,سيكون هذا بمثابة تدخل في تحقيقات فيدراليه لن يذهب لاي مكان |
Vai investigar, ou vai só aproveitar o passeio? | Open Subtitles | هل تخطط للقيام بأي تحقيقات أم ستذهب في جولة سياحية؟ |
Parece que alguém solicitou arquivos de uma investigação policial. | Open Subtitles | يبدو و كأن أحدهم طلب ملفات تحقيقات الشرطة. |
Justin Foucault está no meu radar numa investigação de terrorismo domestico. | Open Subtitles | جيستن فالكون كان على راداري كجزء من تحقيقات مكافحت الأرهاب |
O seu tipo está a bloquear toda a minha investigação de assassinato. | Open Subtitles | إن صديقك يدس أنفه في تحقيقات جريمة القتل التي أشرف عليها |
Li imensas transcrições do que pilotos falecidos disseram no cockpit e tenho muita experiência na investigação de acidentes. | Open Subtitles | أنّي قرأت الكثير من نصوص تسجيلات قمرة القيادة لطيارين متوفين، ولدّي خبرة كبيرة في تحقيقات الحوادث. |
Eu sinto-me muito entusiasmada, após nove anos de intensa investigação, em 2017, por podermos contribuir para investigações policiais. | TED | وأنا سعيدة للغاية بعد تسع سنوات من البحث المكثف، حيث في عام ٢٠١٧، استطعنا المشاركة في تحقيقات الشرطة. |
Unger escreveu que os resultados deviam motivar uma investigação às outras crenças dos pais como a importância de comer espinafres | TED | كتب أنجر أن نتائجه يجب أن تحث على تحقيقات تتعلق بالاعتقادات الأبوية الأخرى مثل أهمية أكل السبانخ |
O Presidente da Câmara nomeou uma comissão de investigação especial chefiada por Whitman Knapp. | Open Subtitles | لقد عين المحافظ مفوض تحقيقات جديد يترأسه ويذمان ناب |
"Carteira profissional retida até investigação do procurador." | Open Subtitles | الجائزة المالية منعت ، انظر لهذا ، الجائزة منعت و علقت تحقيقات المدعي العام |
A investigação da Força Aérea sobre o fenómeno dos ovnis. | Open Subtitles | تحقيقات القوات الجوية في ظاهرة الأطباق الطائرة المجهولة. |
A investigação não deu nada. | Open Subtitles | تم إجراء تحقيقات مكثفه لكنهم حصلوا على لا شئ |
O rapaz será envolvido na investigação, é óbvio. | Open Subtitles | واضح أن الصبي متورط في تحقيقات أكثر هذا مؤكد |
Há uma investigação, à historia de Lauren Kyte, revelando um distanciamento de sua família. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
Bem... quando um estranho conduz, uma investigação privada na minha cidade, e recusa partilhar os resultados dele com a policia, eu chamo isso más maneiras. | Open Subtitles | عندما يجري شخص غريب تحقيقات خاصة في مدينتي ويرفض مشاركت الشرطة لما توصل إليه، أسمي هذا سوء أخلاق. |
Clark, eu sei o que essa amizade significa para ti, mas... por favor, não te esqueças, ele... mandou-te investigar, tem cuidado. | Open Subtitles | أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر |
Uma ex-fuzileira transformar-se numa dura investigadora | Open Subtitles | جندية في البحرية سابقاً تحولت بالتأكيد إلى عميلة تحقيقات |
Apesar dos interrogatórios impiedosos... ele recusava renunciar aos seus ideais. | Open Subtitles | صادف فيه تحقيقات قاسيه رفض بعناد التخلي عن أرائه |
Um agente do FBI morreu por causa deste caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
O meu nome é Rafe Guttman, da Guttman Investigations. | Open Subtitles | اسمي، رايف جوتمان، تحقيقات جوتمان. |
E estes tipos tendem a obstruir as investigações da polícia. | Open Subtitles | و هؤلاء الرجال لديهم القدرة فى عرقلة تحقيقات الشرطة. |