És tão emproada, que os teus dedos têm de marcar hora para te coçar o raio da cabeça. | Open Subtitles | .. أنتِ مغرورة لدرجة أن أصابعكِ يجب أن تحدد موعداً قبل أن تحكّ رأسكِ |
Há por aí um gato, se estás a pensar porque te estás a coçar. | Open Subtitles | هناك قطة هنا في مكان ما إذا كنت تتساءل لماذا تحكّ |
Essa coisa faz coçar até ao cérebro. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيجعلكَ تحكّ وصولاً لدماغك |
O que é que pensa que está a coçar? | Open Subtitles | ماذا تظنّ أنّك تحكّ يا "رجل الكهف"؟ |
As tuas partes privadas também têm comichão, ou são só as minhas? | Open Subtitles | هل أعضائك الخاصة تحكّ أيضاً أم أنه انا فقط؟ |
Por que estás a coçar a cabeça? | Open Subtitles | لمَ تحكّ رأسك يا صاح؟ |
- São bem divertidas de coçar. | Open Subtitles | -من الممتع أن تحكّ جسدك . |
Tu estás a coçar a tua cabeça | Open Subtitles | أنت تحكّ رأسك |
Coças as minhas costas e as minhas costas não me farão comichão. | Open Subtitles | .. تحكّ ظهري و لن يستحكّني ظهري |
Dean, é impossível... que o pó de comichão tenha feito aquela rapariga arranhar o cérebro. | Open Subtitles | {\pos(200,225)} يا (دين) , محال أن يكون مسحوق الحكّة {\pos(200,225)} ما تسبب بجعل تلكَ الفتاة تحكّ وصولاً لدماغها |