"تخبرني انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me disse que
        
    • me digas que
        
    • me disseste que
        
    • dizer-me que
        
    • dizes-me que
        
    Não me disse que ele mandou testar a minha mulher. Open Subtitles لم تخبرني انه كان يجري اختبار عينة زوجتي
    Por que não me disse que tinha namorada quando fui sua namorada? Open Subtitles عشيقتي لماذا لم تخبرني انه لديك عشيقة عندما كنت عشيقتك
    Olha, eu sei que foi errado, não preciso que me digas que foi errado. Open Subtitles انظر , اعلم انه كان تصرف خاطئ انا لست بحاجه اليك ان تخبرني انه كان تصرف خاطئ
    E eu não preciso que me digas que tenho de arranjar outra pessoa. Open Subtitles ولست في حاجة لأن تخبرني انه ينبغي عليَّ البحث عن امرأة أخرى.
    Papá, não me disseste que ninguém podia ir ver a mamã? Open Subtitles بابا .الم تخبرني انه لا احد يستطيع رؤية ماما؟
    Porque não me disseste que ele estaria aqui? Open Subtitles كيت , لماذا لم تخبرني انه سيكون هنا ؟
    Então está a dizer-me que era só um gajo com 6 armas? Open Subtitles اذن انت تخبرني انه رجل واحد بست مسدسات وانه مواطن كبير
    É esta a altura em que tu dizes-me que não existe nenhum homem bom para a tua filha? Open Subtitles هل الان سوف تخبرني انه لايوجد رجل جيد يناسبني ؟
    Não me disse que teria de cuidar desses miúdos o fim-de-semana todo. Open Subtitles لم تخبرني انه علي ان اكون جليس اطفال طوال عطلة نهاية الاسبوع
    Não me disse que ninguém pode ir ao pé da mãe? Open Subtitles الم تخبرني انه لا احد يستطيع رؤية ماما
    Não me disse que ele é um maldito agente DEA. Open Subtitles نعم، لم تخبرني انه ! عميل مكافحة المخدرات
    Ela não me disse que era daqui a três semanas. Open Subtitles هي لم تخبرني انه سيكون خلال 3 اسابيع سيسي" لم" -
    Não me digas que já terminou. Open Subtitles والي) ارجوك لا تخبرني انه قد انتهى) لقد تعرضت للسرقة
    E não me digas que não há nenhuma. Open Subtitles ولا تخبرني انه لا توجد واحدة
    Não me disseste que ele era engraçado. Open Subtitles لم تخبرني انه مضحك
    Não me disseste que ele era lindo. Open Subtitles لم تخبرني انه وسيم
    - Não me disseste que era aleijado? Open Subtitles - الم تخبرني انه كان كسيح ؟
    Está a dizer-me que não há instrutores de voo? Open Subtitles تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟
    Espera um bocado, estás a dizer-me que achas que foi ele que fez isto? Open Subtitles انتظر دقيقي, انت تخبرني انه ادعي هذه القصة؟
    Agora, dizes-me que se for lá fora e verificar o teu carro, eu não vou achar nada? Open Subtitles انت تخبرني انه إذا خرجت وتفقدت سيارتك فلن اجد اي شئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more