Queres dizer-me como sair daqui vivo? Há um desfiladeiro à frente. | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك |
Não me digais, Padre, que a isto dais vós ouvido, senão para dizer-me como poderei eu evitá-lo! | Open Subtitles | لا تخبرني بمعرفتك هذا يا أبتي قبل أن تخبرني كيف يمكنني منعه |
Preciso que me digas como controlar os campos de gravidade. | Open Subtitles | ولكنني أحتاجك أن تخبرني كيف أسيطر على حقول الجاذبية. |
E não me digas como lidar com animais, está bem? | Open Subtitles | ولا تخبرني كيف أتعامل مع الحيوانات , حسنا ؟ |
Mas, quero que me diga como é que ela ficou assim. | Open Subtitles | لكن أودّ منك أن تخبرني كيف أصبحت على ذلك الشكل |
Tu assustaste-me. Um dia, queres contar-me como o fizeste? | Open Subtitles | إنك أفزعتني بالقطع، ربّما تخبرني كيف فعلتها بوقت ما. |
Ainda não me disseste como vais pagar aquele barco. | Open Subtitles | انت لم تخبرني كيف ستدفع ثمن هذا القارب |
Oxalá pudesses dizer-me como voltar a casa. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك إستطعت أن تخبرني كيف أعود لعالمي |
Discutimos no casino, porque ela queria dizer-me como apostar. | Open Subtitles | كان لدينا جدالاً هنا في المطعم لقد كانت تحاول أن تخبرني كيف أراهن |
Tens que dizer-me como é o truque da moeda. Por favor, estou a ficar maluco. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني كيف تقوم بخدعة الربع دولار ان هذه الخدعة تجنني |
Eu sei que não tentas dizer-me como devo educar o meu filho. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لاتحاول أن تخبرني كيف أقوم بتربية إبني |
- Porra para isso, pá, tu é que queres fazer uma entrevista, não me digas como falar. | Open Subtitles | تبا لذلك أنت من أراد مقابلة تلفزيونة لا تخبرني كيف أتحدث |
Não, eu quero apenas que me digas como chegar à máquina do tempo. | Open Subtitles | لا انا فقط اريدك ان تخبرني كيف اجد الة الزمن. |
Não me digas como fazer o meu trabalho, principalmente tu. | Open Subtitles | لا تخبرني كيف اقوم بعملي انت من بين جميع الناس |
Eu não lhe digo o que tem que dizer e o que fazer, assim não me diga como fazer o que me diz que faça. | Open Subtitles | أنا لا أخبرك كيف تخبرني ماذا أفعل ذلك لذلك لا تخبرني كيف أفعل ما تخبرني أن أفعل |
"Podes contar-me como chegaste a essa família?" | TED | هل يمكنك أن تخبرني كيف وصلت إلى هذه العائلة؟ " |
Mas ainda não me disseste como vamos entrar na base. | Open Subtitles | حسناً ، لكنك لم تخبرني كيف سنعبر البوابه |
Só recentemente regressei de entregar a democracia ao deserto, e queria saber se me pode dizer, como é que se faz para se conseguir uma prótese dessas. | Open Subtitles | لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني كيف يستطيع العناية بالجروح و يقومون بترميمها |
Um dia, terá de me dizer como aprendeu isso. | Open Subtitles | يوما ما عليك ان تخبرني كيف تعلمت هذا |
Então, sabeis explicar-me como foi parar aos vossos aposentos? | Open Subtitles | إذاً,هل يمكنك أن تخبرني كيف أتت إلى غرفتك؟ |
Portanto, se não me disseres como é que um boneco está ligado ao assassínio da tua mulher, não vejo a relevância. | Open Subtitles | اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة |
Importas de me contar como um homem cego com uma máscara acaba meio espancado até à morte no meu contentor do lixo? | Open Subtitles | أتمانع أن تخبرني كيف لرجل أعمى يرتدي قناع ينتهي به مضروباً حتى الموت وملقى في سلة القمامة خاصتي؟ |
Sim. Melhor ainda, porque não me diz como desactivar a bomba para que ninguém se magoe. | Open Subtitles | أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد. |
Não me digas como me sentir agora. | Open Subtitles | ! لا تخبرني كيف تشعر الان ! |
Ainda não me disse como arranjou esse sangue. | Open Subtitles | انت لا تزال لم تخبرني كيف حصلت على الدم. |
Esta, é por me dizeres como educar o meu puto. | Open Subtitles | هذا لأنك تخبرني كيف أرّبي ابني اللعين. |
Tu nunca me contaste como apanhaste um tiro. | Open Subtitles | اتعلم؟ أنت لم تخبرني كيف يكون الشعور عندما تُطلق رصاصة عليك |