Fáceis de pôr algo lá dentro e de tirar. | Open Subtitles | من السهل إدخال شيء فيها، وسهلة أن تخرجها منها |
Lembras-te quando enfiaste uma moeda no nariz e a tentaste tirar pela boca? | Open Subtitles | أتذكر عندما ادخلت تلك العملة في أنفك وحاولت أن تخرجها من فمك؟ |
Escuta, sei que precisas de ser cuidadoso com ela, e imagino que não gostes de estar sempre a tirá-la do envelope, mas... | Open Subtitles | أسمع أعرف أن يجب أن تكون حذراً بها أستطيع التأكد من أنك لا تحب أن تخرجها من المغلف أبداً |
Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! | Open Subtitles | لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا. |
Ela costuma guardar coisas. Isso é de sua formatura. | Open Subtitles | انها تحتفظ بالاشياء ، هذا من حفل تخرجها |
A Penny mentiu sobre a formatura na universidade pública porque tem medo de não ser inteligente o suficiente para o Leonard. | Open Subtitles | ْ"بيني" كذبت بشأن تخرجها من الكليّة المحليّة لأنها تخشى أنها ليست ذكية كفاية بالنسبة ل"لينورد"ْ |
Após graduação, ela veio para a Índia, onde tem uma tia | Open Subtitles | بعد تخرجها ، كان عليها المجيء إلى الهند إلى عمتها |
Ver a tua filha com o vestido do fim de curso. | Open Subtitles | سيمكنك رؤية ابنتك تعبر الباب فى ثوب حفل تخرجها |
Então 1968 não deve ter sido o ano em que ela se formou. | Open Subtitles | إذاص أظن بأن 68 لم تكن سنة تخرجها |
Sim, mas se tentares tirar, acaba contigo. | Open Subtitles | أجل، لكنّ حاول أن تخرجها . وستعبث برجلك شراً |
Tenho de a tirar daqui, Marcellus. | Open Subtitles | يجب أن تخرجها من هنا , مارسيلوس |
Piso 407. Meu Deus, ela está com a Anne Droid! Tens de a tirar de lá! | Open Subtitles | بالطابق رقم 207 - . يا إلهي، إنها مع آن-درويد، يجب أن تخرجها من هناك - |
Olha olha, sei que tens muitas coisas que deves tirar do sistema. | Open Subtitles | إنظر... أعلم أن هناك الكثير من الأشياء تستطيع أن تخرجها من نظامك. |
Quero tirar o cartão SIM e a bateria. | Open Subtitles | -اخرج البطارية والبطاقة من الهاتف كيف تخرجها |
-Tem que tirá-la daqui. | Open Subtitles | -يجب أن تخرجها من هنا - أخرجها إلى أين؟ ! |
Deves tirá-la daí. | Open Subtitles | عليك أن تخرجها من هناك |
Tens que tirá-la daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرجها من هنا. |
Tens de tirá-la daqui. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخرجها من هنا |
A doutora prometeu-me que eu assistiria à formatura. | Open Subtitles | وعدتني أنني سأنجح في بلوغ تخرجها. |
Você enviou-a para Quantico, fez um discurso na formatura dela. | Open Subtitles | ،(لقد أرسلتها إلى (غوانتيكو ،وتحدثت إليها في يوم تخرجها |
Ela ainda terá tempo para colar a sua foto da graduação ao teu cu recentemente depilado. | Open Subtitles | هي تبقي على الصمغ الحار منذ تخرجها من مدرستها العليا لتستعمله ضد حمارك المخلوق بشكل جيد |
No ano seguinte, quando a Gabby acabou o curso desistiu e foram-se embora. | Open Subtitles | وفي الربيع التالي بعد أن حصلت غابي على علامات تخرجها ترك الجامعة.. ورحلا معاً أنا آسف.. |
O Frank conheceu-a no dia em que ela se formou na faculdade comunitária e, as coisas só pioraram depois disso. | Open Subtitles | قابلها (فرانك) يوم تخرجها من الجامعة العامة ومنذ ذلك اليوم بدأت حياتها في الانهيار |