E onde colocou a prova quando interveio nessa discussão? | Open Subtitles | وأين وضعت الدليل عندما تدخلت في هذا النزاع؟ |
Antes de serem capazes de completar essa paragem, um Caprice roubado interveio. | Open Subtitles | قبل أن يستطيعوا تنفيذ الوقف سيارة " كابريس " مسروقة تدخلت |
Se levantasse o espetro de que o governo russo estava a interferir na campanha presidencial dos EUA, a administração arriscava-se a parecer que estava a interferir na campanha. | TED | من خلال تصعيد شبح أن الحكومة الروسية تدخلت في الحملة الرئاسية الأمريكية، خاطرت الإدارة كي لا تظهر أنها تدخلت بما لا يعنيها في الحملة نفسها. |
O seu homem não estava a conseguir. - E eu intervim. | Open Subtitles | المحقق خاصتكِ لم يكن يحصل على أجوبة، لذا فقد تدخلت |
Você, por outro lado, interferiu directamente numa operação governamental. | Open Subtitles | أنت، على الجانب الآخر أنت تدخلت مباشرة في عملية حكومية |
Correndo o risco de parecer estar na defensiva, só interferi porque detesto faltas de respeito. | Open Subtitles | على الرغم أني لا أحب التطفل، أنا تدخلت فقط لأني أكره عدم الإحترام. |
Ele queria incluir-me no testamento mas tu Interferiste em teu próprio beneficio. | Open Subtitles | لقد أراد ضمي في ميراثه لذا أنتِ تدخلت من أجل فائدتك الشخصيه. |
Alegadamente, o suspeito estava a tentar violar a jovem quando a polícia interveio. | Open Subtitles | المشتبه على ما يبدو كان يحاول أن يغتصب السيدة الشابة عندما تدخلت الشرطة |
Ter-vos-ia dito mais cedo, mas a vossa intervenção interveio. | Open Subtitles | لظل قال لك عاجلا ، ولكن تدخلت تدخلكم. |
A polícia interveio numa discussão entre os dois no mês passado, mas nenhuma acusação foi registada. | Open Subtitles | الشرطة تدخلت لنشوب عراك بين الإثنين الشهر الماضي، لكن لم يتم التقدم بإتهامات من كلا الجانبين. |
E se interferir agora e algo acontecer com Palmer, vai parecer que você esta impedindo a investigação, porque tem algo contra mim, Pare com essa besteira. | Open Subtitles | و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء |
Se interferir outra vez com o júri, irá presa por falsificação e desacato. | Open Subtitles | الان ، اذا تدخلت بهيئة المحلفين ثانية سأعتقلك لمحاولة التأثير وعدم الاحترام |
E não se atreva a interferir ou a questionar a minha alocação de recursos. | Open Subtitles | و كان الله في عونك إذا تدخلت فيها, أو شككت في مصادري. |
Por ti, intervim quando minha mulher quis dar-te a Calígula. | Open Subtitles | لأجلك تدخلت عندما ارادت زوجتي اعطائك لكاليغولا. |
Quando intervim e salvei o Carter... ela passou por ele e apanhou o Billy. | Open Subtitles | عندما تدخلت و أنقذت كارتر تخطته و انتقلت إلى الشخص التالي في المسار و هو، بيلي |
Voce interferiu nos meus planos pela ultima vez, Sr. Bond. | Open Subtitles | تدخلت بخططى لآخر مرة يا سيد بوند |
Podia ter matado o outro, mas interferi. | Open Subtitles | و كاد أن يقتل الفتى لكننى تدخلت |
Interferiste num plano bem delineado. | Open Subtitles | و تدخلت انت في مخطط مرسوم جيدا |
- Não sabia. - Fui eu que entrei de rompante. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة أنا التي تدخلت في الأمر |
E se as tecnologias pudessem intervir para quebrar o equilíbrio de certos tipos de relações? | TED | فماذا لو تدخلت التقنية لإحدث خلل في توازن أنواع معينة من العلاقات؟ |
Mas se interferires com o novo Observador, ou comprometeres de alguma forma a sua autoridade, serás punido. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا تدخلت فى عمل المراقب الجديد أو عارضت سلطته بأى طريقة سيتم التعامل معك |
meteste o nariz nos meus negócios depois de dizer-te para nunca mais o fazeres? | Open Subtitles | لقد تدخلت في عملي بعد أن طلبت منك ألا تفعل ذلك أبداً ؟ |
Mas, se eu envolver o FBI nisso, talvez eles negociem. | Open Subtitles | ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق |
Você não é um agente da brigada de trânsito, porque é que se envolveu na perseguição? | Open Subtitles | أنت لست من وحدة دورية لماذا تدخلت في الملاحقة ؟ |
E essas tais visões, interferiram com a vida dela, Beverly. | Open Subtitles | وهذه الرؤى، لقد تدخلت في حياتها يا بيفرلي. |
E talvez o fizesse se eu não tivesse intervido. | Open Subtitles | يبدو كأنه سيقتلها وربما كان سيفعل لولا أن تدخلت |
Exato. Mas você intercedeu para libertá-lo, | Open Subtitles | بالضبط، هل تدخلت في الإفراج عنه؟ |