| Estávamos a construir pontos quânticos que, um dia, podiam entrar no nosso corpo, encontrar e combater doenças. | TED | كنا نشيد نقاطاً كمية يمكنها في يوم ما أن تدخل إلى جسدك وتحارب الأمراض. |
| Tenta entrar no sistema operativo e reinicializar o relógio interno. | Open Subtitles | حاول أن تدخل إلى النظام المشغل الرئيسي وحاول إعادة ضبط الساعة الداخلية. |
| Senhoras e senhores, estamos a entrar na era moderna. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي إننا تدخل إلى العهد الحديث |
| E se não quiseres entrar na caixa, de boa vontade, tenho a minha pistola atordoante e muitos sedativos. | Open Subtitles | و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات |
| Preciso que entres no escritório da casa do Vice. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي. |
| Vai para dentro e tira o robalo do frigorífico, está bem? | Open Subtitles | هلا تدخل إلى المطعم وتخرج سمك الشبص من البراد، حسناً؟ |
| Um guarda à entrada, deteve-me e fez-me perguntas incómodas, porque o seu pensamento automático é que uma nigeriana a entrar num hotel sozinha é uma prostituta. | TED | استوقفني حارس عند المدخل وسألني بضعة أسئلة مزعجة، لأنه في افتراضهم التلقائي أن امرأة نيجيرية تدخل إلى فندق بمفردها يعني أنها بائعة هوى. |
| Não se entra num programa de televisão sem ter experiência. | Open Subtitles | أنت لا تدخل إلى عرض تليفزيونى هكذا بدون خبرة |
| - O marido maltratava-a e ela não queria entrar no programa de transferência de testemunhas. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن تدخل إلى برنامج حماية الشهود مع زوجها حسناً .. |
| Vais precisar de entrar no sistema e ver o que eles têm. | Open Subtitles | ستحتاج ان تدخل إلى نظامهم وستبحث عن ما يملكونه حوله |
| Antes de morrer, foi vista a entrar no teu carro. | Open Subtitles | ومن ثمّ قبل وفاتها شوهدت تدخل إلى سيّارتك |
| Eu estava a fazer rondas quando a vi entrar no 29-J. | Open Subtitles | كنتُ أقومٍ بجولاتٍ عندما رأيتُها تدخل إلى "ج - 29". |
| Por favor, neus senhores lembrem-se que vão entrar no mais perigoso e imprevisível país do planeta. | Open Subtitles | رجاء تذكّر، السادة المحترمون، أنت تدخل إلى الأكثر خطورة و البلاد المتقلّبة على الأرض. |
| Ia buscar lenha para as fogueiras, e viu-vos entrar na casa. | Open Subtitles | كان في طريقه لجلب الحطب ورآكَ تدخل إلى المنزل . |
| Se quer ajudá-la, tem que entrar na dele. | Open Subtitles | تريد مساعدتها، عليك أن تدخل إلى رأسه |
| Preciso de entrar na base de dados da escola. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل إلى قاعدة بيانات المدرسة |
| Não o leves do nosso altar! Não entres no templo sagrado, Satanás! | Open Subtitles | هل تأخذه من مذبحنا لا تدخل إلى هنا أيها الشيطان |
| És doentio! Joseph, não entres no ringue! | Open Subtitles | لا تدخل إلى الحلبة |
| Vocês sabem, não se pode ir para dentro da cabina de outra pessoa num barco. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تدخل إلى غرفة كل شخص في القارب |
| Agora, tens de ir para dentro. | Open Subtitles | الآن عليكَ ان تدخل إلى الداخل اريدُ ان اعلمَ ماذا يفعل |
| Se quiseres voltar a entrar dentro das minhas calças, é melhor ligares o carro e tirares-me daqui para fora agora! | Open Subtitles | إذا أردت أن تدخل إلى ملابسى الداخلية ثانيةً، من الأفضل أن تَبْدأُ بتشغيل السيارةَ وتخرجنى من هنا الآن فى التو |
| Como se entra num quarto, sem fazer o "check-in"? | Open Subtitles | إذن كيف تدخل إلى غرفة بدون تسجيل دخول؟ |