Agora está por conta, pouco importa, e tu sabes disso. | Open Subtitles | الآن يمضي بمفرده وغير مبالٍ وأنت تدرك ذلك |
Eu sou teu fã. Já não sabes disso? | Open Subtitles | أنا أحد معجبيك يارجل ألم تدرك ذلك حتى الان ؟ |
Tens 35 anos. Deves estar a começar a perceber isso, não? | Open Subtitles | أنت في سن الـ35 و أنا أعلم أنك بدأت تدرك ذلك صح ؟ |
Não percebem nada. Tem de ver isso. | Open Subtitles | ليست لديهم أية أحاسيس عليك أن تدرك ذلك |
Eu não sei, mas você sabe. Apenas ainda não percebeu. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّك تعرف، إلاّ أنّك لمّا تدرك ذلك |
Eu sou o único do seu lado, e você sabe disso. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك وأنت تدرك ذلك |
Talvez lhe dês até muito e nem te apercebas. | Open Subtitles | ربما تكون قد منحتها الكثير و لم تدرك ذلك حتى |
Tens consciência disso, certo? | Open Subtitles | -إنها مقولتك المعتادة هل تدرك ذلك ؟ |
O Briggs vai dar trabalho. Tu sabes disso, não é? | Open Subtitles | بريجز سيفتعل لنا المشاكل أنت تدرك ذلك |
Podemos descer mais rápido e tu sabes disso. | Open Subtitles | بإمكاننا النزول بسرعة وانت تدرك ذلك. |
Isso é mentira, Bill. sabes disso. | Open Subtitles | هذا هراء، أنت تدرك ذلك يا بيل. |
Meu, ele é um peso morto, e tu sabes disso. | Open Subtitles | يا صاح، إنّه حمل زائد، وأنت تدرك ذلك. |
Mas acho que não sabes disso. | Open Subtitles | لكنى لست متأكدة انك تدرك ذلك. |
Você devia perceber isso, ou estará enganado a meu respeito. | Open Subtitles | عليك أنت تدرك ذلك وإلا فأنت لا تعرفني |
Ela vai perceber isso mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | وهي سوف تدرك ذلك قريباً |
Mas quando perceber isso e for pelo caminho certo... que Laura Moser leva a Brian Moser, que leva ao Assassino da Carrinha de Gelo, que leva ao Harry Morgan. | Open Subtitles | "ولكن حين تدرك ذلك وتتّجه في الاتجاه الصحيح..." "ستقود (لورا موسر) إلى (برايان موسر)" "الذي سيقود إلى قاتل شاحنة الثلج الذي سيقود إلى (هاري مورغان)" |
Com certeza que, como um bom Cristão, consegues ver isso. | Open Subtitles | بالتأكيد ... كمسيحي جيد، يجب ان تدرك ذلك. |
E tu precisas de ver isso. | Open Subtitles | يجب أن تدرك ذلك أيضًا. |
- Já percebeu que se isto resultar, não teremos mais portas astrais. | Open Subtitles | سيدي سيدي أنت تدرك ذلك إذا نجحنا لن يكون لدينا بوابة بعد الآن |
Acho que uma delas é uma cabra e a outra sabe disso. | Open Subtitles | أعتقد أن إحداهن وقحة و الآخرى تدرك ذلك |
Toma um ao pequeno-almoço, um com o almoço... e antes que te apercebas estarás no teu telhado; | Open Subtitles | تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك |
Tens a consciência disso, não tens? | Open Subtitles | تدرك ذلك , أليس كذلك؟ |