Deram-lhe sedativos, mas ela está sempre a dizer: "Não deixem que ele me veja." Vezes sem conta. | Open Subtitles | أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني |
Vamos lá. Se alguém entrar aqui, não os deixem espreitar o caixão! Compreenderam? | Open Subtitles | إذا ما قدم أحدهم إلى هُنا لا تدعوه ينظر إلى داخل التابوت هل فهمتما؟ |
Acho que é por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب |
A quem estás a chamar vadios, pá? | Open Subtitles | في الشارع مع هذان المتشردين من تدعوه بالمتشرد, بال؟ |
Não. Quando lhe chamas idiota insensível, isso é uma boca. | Open Subtitles | لا عندما تدعوه وغد عديم الرحمه , فهذه اهانه |
O que chama de honestidade, outros chamam de roubo e extorsão. | Open Subtitles | ما تدعوه بالنزاه , الآخرين قد يشيرون إليه كاللصوصية والأبتزاز |
Geral Nikos não é vosso Rei! Não deixem que vos tire a liberdade! | Open Subtitles | الجنيرال نكوس ليس ملككم لا تدعوه يأخذ حريتكم |
Não o deixem ir. Ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | لا تدعوه يذهب فهو لا يعرف ما الذي يفعله |
Não deixem que ele se limpe antes de falar. | Open Subtitles | لا تدعوه ينظف نفسه قبل ان يعترف |
É extremamente perigoso! Não o deixem passar! | Open Subtitles | إنّه في حالةٍ خطرة للغاية، لا تدعوه يعبر! |
É isso que chama a quem não entrega um sonho de vida | Open Subtitles | هل هذا تعبير عما تدعوه عدم رغبتك في تسليم حلم حياته |
Estou tentando chegar ao resultado do que você chama de ato corajoso. | Open Subtitles | أحاول أن أشاهد نتائج ما تدعوه بالتصرّف الشجاع. |
A quem estás a chamar " hispânico", seu copo de leite? Sai da frente da TV! | Open Subtitles | ، من الذى تدعوه بالمكسيكى يا قطعة من الخبز الأبيض ؟ |
Quem estás a chamar de puta, seu pila-curta? ! | Open Subtitles | من الذى تدعوه بعاهره أيها الوغد صاحب العضو الذكرى الصغير |
- O Dr. Mikey acha que está. - Odeio quando o chamas assim. | Open Subtitles | دكتور مايكي يظن الأمر كذلك أنا اكره عندما تدعوه بهذا الاسم |
Creio que tu lhe chamas Museu de Arte de Nova Iorque. | Open Subtitles | اعتقد انك تدعوه بمتحف نيويورك الجديد للفنون |
Hmm... todos os humanos têm pescoços fracos ou só o que vocês chamam de "Jim Halterman"? | Open Subtitles | أممم هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان |
Só estás a chamá-lo pelo nome errado. | Open Subtitles | لكنكَ ببساطة تدعوه بالإسم الخاطئ |
O mínimo que podes fazer é convidá-lo para um óptimo jantar. | Open Subtitles | أعتقد أن أقل شئ يمكنك فعله أن تدعوه على عشاء جيد حقيقى |
Não o deixes notar que foi apanhado. | Open Subtitles | لا تدعوه يعرف اننا اكتشفنا حقيقته انه نرجسي تقليدي |
- E não deixe ele fazer demais operações em um dia. | Open Subtitles | و لا تدعوه يقوم بعمليّاتٍ كثيرة في اليوم الواحد. |
Ele vai levar-te para Porto Rico dentro de algumas horas, mas não lhe chames contrabandista. | Open Subtitles | أجل، يمكنه إيصالك لـ"بورتو ريكو" خلال ساعات لكن، لا تدعوه بالمُهرّبِ |
E embora lhe chame um fardo, um sacrifício, está enganado, senhor. | Open Subtitles | ,مع أنك تدعوه بأنه عبء و تضحية . أنت مخطأ يا سيدى |
"Ela não tem ninguém para convidar." "Usa a cabeça." | Open Subtitles | *انها لاتعرف أي شخص لكي تدعوه* *استخدم عقلك* |
Isto é o que tu chamarias... ao cagagésimo de segundo. | Open Subtitles | هذا ما يمكنك أن تدعوه في الوقت المناسب. |