| Finalmente, o exercício não só tem efeitos imediatos na disposição como estes também duram muito tempo. | TED | وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً. |
| Alguém disse que as coisas belas não duram muito. | Open Subtitles | أحدهم قال ذات مرة أن الأشياء الجميلة لا تدوم طويلاً |
| Eu sabia que as muletas não iam durar muito. | Open Subtitles | علمتُ أن العُكازات لن تدوم طويلاً. |
| Mas este berçário não irá durar muito tempo. | Open Subtitles | غير أنّ فترة الحضانة لن تدوم طويلاً |
| - não durará muito tempo. - Iogalates. | Open Subtitles | . لن تدوم طويلاً . اليوجا |
| Não durará muito tempo. | Open Subtitles | لن تدوم طويلاً. |
| A boa notícia é que ele não dura muito tempo. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لا تدوم طويلاً |
| Os cercos não duram muito, por isso a equipa tinha de lá chegar rapidamente. | Open Subtitles | كرات الطعم لا تدوم طويلاً لذا لزم الطاقم أن يذهب لهذه الكرة سريعاً |
| - Do que me lembro, não duram muito. | Open Subtitles | لا أذكر أن تلك اللحظات كانت تدوم طويلاً |
| Estes tipos não duram muito. | Open Subtitles | هكذا أنواع لا تدوم طويلاً. |
| Já não vai durar muito mais. | Open Subtitles | إنها لن تدوم طويلاً الآن |
| Não vais durar muito tempo. | Open Subtitles | -لن تدوم طويلاً |
| Os sintomas não vão durar muito tempo. | Open Subtitles | -إنّها أعراض لن تدوم طويلاً |
| Nem a vida dura muito tempo. | Open Subtitles | حتى الحياة لا تدوم طويلاً |
| A memória militar dura muito tempo. | Open Subtitles | الذكريات العسكرية تدوم طويلاً |