Finalmente, o exercício não só tem efeitos imediatos na disposição como estes também duram muito tempo. | TED | وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً. |
Alguém disse que as coisas belas não duram muito. | Open Subtitles | أحدهم قال ذات مرة أن الأشياء الجميلة لا تدوم طويلاً |
Eu sabia que as muletas não iam durar muito. | Open Subtitles | علمتُ أن العُكازات لن تدوم طويلاً. |
Mas este berçário não irá durar muito tempo. | Open Subtitles | غير أنّ فترة الحضانة لن تدوم طويلاً |
- não durará muito tempo. - Iogalates. | Open Subtitles | . لن تدوم طويلاً . اليوجا |
Não durará muito tempo. | Open Subtitles | لن تدوم طويلاً. |
A boa notícia é que ele não dura muito tempo. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لا تدوم طويلاً |
Os cercos não duram muito, por isso a equipa tinha de lá chegar rapidamente. | Open Subtitles | كرات الطعم لا تدوم طويلاً لذا لزم الطاقم أن يذهب لهذه الكرة سريعاً |
- Do que me lembro, não duram muito. | Open Subtitles | لا أذكر أن تلك اللحظات كانت تدوم طويلاً |
Estes tipos não duram muito. | Open Subtitles | هكذا أنواع لا تدوم طويلاً. |
Já não vai durar muito mais. | Open Subtitles | إنها لن تدوم طويلاً الآن |
Não vais durar muito tempo. | Open Subtitles | -لن تدوم طويلاً |
Os sintomas não vão durar muito tempo. | Open Subtitles | -إنّها أعراض لن تدوم طويلاً |
Nem a vida dura muito tempo. | Open Subtitles | حتى الحياة لا تدوم طويلاً |
A memória militar dura muito tempo. | Open Subtitles | الذكريات العسكرية تدوم طويلاً |