"تذكرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lembrem-se
        
    Agora lembrem-se. Vocês são as minhas primas extremamente tímidas, Hilda e Zelda. Open Subtitles الآن تذكرن هذا, أنتن بنات عمي الخجولتان هيلدا و زيلدا
    lembrem-se que o anticoncepcional melhor e mais barato é simplesmente isto... Open Subtitles نحن مثل القطط. أيضاً تذكرن أفضل وسيلة لتحديد النسل يا سيدات. أفضل وسيلة لتحديد النسل و أرخصها هي ببساطة هذه.
    lembrem-se, não se trata de ganhar ou perder, mas sim não ter medo de jogar a próxima vez. Open Subtitles تذكرن, إنها ليست مسألة فوز أو خسارة، إنها مسألة من هو خائف من اللعب معكن المرة القادمة.
    É o primeiro dia de aula então lembrem-se: não engravidem. Open Subtitles حسناً انظرن, انه اول يوم مدرسه لذا تذكرن الشيء الاكثر اهميه
    Boa sorte! Mas, lembrem-se, meninas, alguém tem de ganhar, e alguém tem de perder. Open Subtitles حظ طيب ، ولكن تذكرن يا آنساتي لا بد أن يفز أحدكنا
    Senhoritas, lembrem-se de usar os vossos espartilhos certinhos e apertados. Open Subtitles يا سيدات ، تذكرن أن ترتدين مشدات الخصر بشكلٍ جميل ومشدود
    lembrem-se que temos de defender a reputação da escola. Open Subtitles تذكرن أن للمدرسة سمعة علينا التمسك بها
    E, gente, quando levantam as suas asas de águia, lembrem-se que esta dança vem da dor, do sofrimento, dos ciganos... em... o que chamam, "os ciganos". Open Subtitles عندما تحركن أذرعكن. تذكرن أن الرقص يأتي من الألم ، من المعاناة. من "لوجيتانوس".
    lembrem-se, garotas, é só uma história. Open Subtitles تذكرن ، أيتها الفتيات ، إنها مجرد قصة
    Atenção, minhas senhoras. lembrem-se das regras. Open Subtitles إنتباه، سيداتى، تذكرن القواعد..
    Mas lembrem-se de que somos uma equipa. Open Subtitles لكن فقط تذكرن, نحن فريق.
    lembrem-se, tenho um grande plasma. Open Subtitles تذكرن.. لديّ شاشة مسطحة كبيرة
    lembrem-se de quem está à vossa frente. Open Subtitles تذكرن من أمامكن.
    lembrem-se do sorriso, meninas. Open Subtitles تذكرن أن تبتسمن يا فتيات
    Tenham um bom dia e lembrem-se do nosso lema. Open Subtitles طاب يومكن. و تذكرن موضوعنا.
    - lembrem-se, importa... - A culpa é dela. Open Subtitles يا بنات، تذكرن - إنه خطأها -
    - Afastem-se. - E lembrem-se, meninas... Open Subtitles تراجعن - و تذكرن يا فتيات -
    Senhoras, lembrem-se onde estamos! Open Subtitles ياسيدات، تذكرن أين أنتن!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more