"تذهب معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir comigo
        
    • vir comigo
        
    • vai comigo
        
    • venhas comigo
        
    Encorajei-a a ir comigo a diversas reuniões. TED كنت أشجعها أن تذهب معي إلى العديد من الاجتماعات.
    Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências. Open Subtitles وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر
    Recordas-te durante a nossa graduação, que te pedi para ir comigo à lua? Open Subtitles تذكرين أثناء حفلة تخرجنا من الثانوية سألتك بأن تذهب معي إلى القمر ؟
    Tenrás que vir comigo, eu não posso viver sem ti. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب معي أنو أنا لا أستطيع العيش بدونك
    Podes ficar aqui a chorar como um bebé, ou podes vir comigo e ficar um homem rico. Open Subtitles إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا
    Se queres mesmo irritá-lo, vai comigo. Open Subtitles كنت حقا أريد أن شخ قبالة له، تذهب معي.
    Quero que venhas comigo ao dentista... Open Subtitles شكرا ، اريدك ان تذهب معي الى طبيب الاسنان
    Queres ir comigo ao baile, Marvin McFadden? Open Subtitles اذا هل سوف تذهب معي الى الحفل, مارفن ماكفدين؟
    Na realidade, será que não é muito tarde, me perguntava se querias ir comigo. Open Subtitles رقم الواقع , اذا لم يكن للغاية في وقت متأخر , وأتساءل عما إذا كنت تود أن تذهب معي.
    Sei que é à última da hora, mas a nossa conversa foi interrompida mais cedo, e gostava de saber se querias ir comigo à festa de caridade do Chuck. Open Subtitles ولكن حصلت حديثنا توقفت في وقت سابق ، وأريد أن أعرف إذا كنت تريد أن تذهب معي إلى شيء الخيرية لتشاك.
    Se quiseres ir comigo ao cemitério, um dia destes, talvez possamos fazer um piquenique os quatro. Open Subtitles ... اذا اردت ان تذهب معي الى المقبرة في اي وقت ربما يمكننا نحن الاربعة ان نتنزه هناك
    E estava a pensar se... também quererias ir... comigo. Open Subtitles لذلك انا اتساءل هل تريد ان تذهب معي ؟
    Gostavas de ir comigo falar com alguém? Open Subtitles أتريد أن تذهب معي ونتحدث إلى شخص ما؟
    Pode ir comigo? Open Subtitles هل يمكنك ان تذهب معي. ؟
    Gostava que pudesses ir comigo. Open Subtitles أتمنى أن تذهب معي
    Não tens de ir comigo. Open Subtitles لا يجب أن تذهب معي.
    Queres ir comigo? Open Subtitles إذا هل تذهب معي ؟
    -Ela quer ir comigo! Open Subtitles - إنها تريد أن تذهب معي.
    Não, temos é de ir a Gabriel Valley, tens de vir comigo. Open Subtitles لا، يجب أن نذهب إلى وادي (غابرييل) عليك أن تذهب معي
    Queres vir comigo ao túmulo do meu pai? Open Subtitles هل ترغبي ان تذهب معي الى قبر ابي؟
    - Podes vir comigo. - O quê? Open Subtitles . ـ بإمكانك ان تذهب معي ـ ماذا؟
    Eu vou e ela vai comigo. Open Subtitles أنا اذهب , تذهب معي
    Preciso que venhas comigo hoje a uns eventos da campanha. Open Subtitles أريدك أن تذهب معي اليوم للحملتين الخاصة بي ، حسنًا ؟ أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more