"ترعرعت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cresci na
        
    • cresci numa
        
    • cresci num
        
    • cresceu em
        
    • cresceu no
        
    • cresci no
        
    • criada no
        
    • criado em
        
    • crescido na
        
    • Cresceste em
        
    • cresceu numa
        
    • cresci em
        
    Eu cresci na Jordânia, um país "pobre de água" que passa por uma escassez total de água desde 1973. TED لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
    cresci numa cidade pequena. O que é que tenho de urbano? Open Subtitles لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟
    cresci num "campus" universitário na parte oriental da Nigéria. TED لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا.
    Cresceu, em parte, em Colima, no México, e, em parte, em Yakima, em Washington. TED ترعرعت في كوليما ، مكسيك جزء من حياتها والجزء الاخر في ياكيما ،واشنطن.
    Tenho uma amiga chamada Layla que nasceu e cresceu no Gana. TED لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا.
    Eu cresci no inferno, garoto. A minha avó era mais agressiva. Open Subtitles انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه
    Ela foi criada no Canadá e veio para Inglaterra para trabalhar como criada. Open Subtitles و قد ترعرعت في كندا و أتت إلى انكلترا و عملت كخادمة
    Descobri que foste criado em L.A. Eu pensava ser impossível. Open Subtitles أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل
    É a Emmylou Harris, se tivesse crescido na carrinha da digressão do Neil Young, a snifar coca com o Iggy Pop e a Etta James num pântano. Open Subtitles إنه "إميلو هاريس"، لو ترعرعت في شاحنة جولات "نيل يونغ"، وتعاطت الكوكايين مع "إيغي بوب" و"إيتا جيمس" في جدول في "ميسيسبي".
    Cresceste em Altoona, casaste com a tua namorada da secundária... e ganhaste uma bolsa para a Universidade de Pensilvânia. Open Subtitles أرى هذا أنت ترعرعت في ألتونا وتزوّجت حبيبتك من الجامعة وكسبت منحة إلى "بين ستيت"ِ
    cresceu numa quinta na Áustria, muito pobre, e não tinha muitas habilitações. TED لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم.
    Eu estava lá porque cresci na Europa e queria ir trabalhar para África. TED كنت هناك لأنني ترعرعت في أوروبا وأردت أن أعمل لاحقا في إفريقيا.
    cresci na parte leste, selvagem, da África do Sul na Reserva de Caça de Londolozi. TED ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
    cresci na maior família política dos EUA. Open Subtitles تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا.
    No Sul da Califórnia, cresci numa família multigeracional, ou seja, vivi debaixo do mesmo teto que os meus pais, tias, tios e avós. TED في جنوبي كاليفورنيا, ترعرعت في منزل متعدد الأجيال بمعنى اننا كنا نعيش جميعنا تحت نفس السقف والدي، عماتي، أعمامي و جدودي
    - Obrigado. - Eu cresci numa vila. Open Subtitles لقد ترعرعت في بلدة صغيرة الناس سوف تفترض
    E eu cresci num mundo acreditando que o meu valor e a minha posição consistia em manter estas regras que eu conheci durante toda a vida. TED وقد ترعرعت في عالم يؤمن بأن قيمتي ومكانتي تكمن في الالتزام بهذه القواعد التي تربيت عليها طيلة حياتي.
    É verdade, cresci num ambiente muito complexo, mas eu escolhi cometer crimes, e eu tinha de assumir isso. TED صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا، ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم، كان علي أن أعترف بذلك.
    Eu sou um Porto Riquenho católico que cresceu em Orlando. Open Subtitles انا بورتوريكي كاثوليكي ترعرعت في اورلاندو
    Sei que cresceu em Londrina, no Basic. Open Subtitles أنا أفهم أنك ترعرعت في لوندرينا, في ظروف سيئه
    Ela cresceu no isolamento de uma grande casa de campo. Open Subtitles أنها ترعرعت في العزلة في منزل ريفي كبير.
    Miúdos, como sabem, a tia Robin cresceu no Canadá. Isso quer dizer que, às vezes, ela vestia-se de uma forma diferente. Open Subtitles يا أولاد ، كما تعلمون ، عمتكم (روبن) ترعرعت في (كندا) هذا يعني بعض الأحيان ترتدي ملابس مختفة
    cresci no oeste, no meio de rancheiros e mineiros. Open Subtitles لقد ترعرعت في الغرب ، وإختطلت بمربي المواشي، وعمال المناجم في حياتي كلها
    Eu fui criada no lado sul de Chicago. TED لقد ترعرعت في الجزء الجنوبي لشيكاغو.
    Fui criado em Humboldt Park. Open Subtitles لقد ترعرعت في منتزه هامبلت
    Especialmente se tiver crescido na Colômbia. Open Subtitles خاصةً لو ترعرعت في (كولومبيا)
    Cresceste em Dallas, certo? Open Subtitles لقد ترعرعت في دالاس، صحيح؟
    Ela cresceu numa aldeia nojenta. Open Subtitles ترعرعت في قرية صغيرة قذرة.
    Eu cresci em Londres. Vou casar com uma rapariga americana, protestante. Open Subtitles ترعرعت في لندن ، واتزوج من فتاة امريكية ، مسيحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more