Eu cresci na Jordânia, um país "pobre de água" que passa por uma escassez total de água desde 1973. | TED | لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973. |
cresci numa cidade pequena. O que é que tenho de urbano? | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟ |
cresci num "campus" universitário na parte oriental da Nigéria. | TED | لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا. |
Cresceu, em parte, em Colima, no México, e, em parte, em Yakima, em Washington. | TED | ترعرعت في كوليما ، مكسيك جزء من حياتها والجزء الاخر في ياكيما ،واشنطن. |
Tenho uma amiga chamada Layla que nasceu e cresceu no Gana. | TED | لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا. |
Eu cresci no inferno, garoto. A minha avó era mais agressiva. | Open Subtitles | انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه |
Ela foi criada no Canadá e veio para Inglaterra para trabalhar como criada. | Open Subtitles | و قد ترعرعت في كندا و أتت إلى انكلترا و عملت كخادمة |
Descobri que foste criado em L.A. Eu pensava ser impossível. | Open Subtitles | أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل |
É a Emmylou Harris, se tivesse crescido na carrinha da digressão do Neil Young, a snifar coca com o Iggy Pop e a Etta James num pântano. | Open Subtitles | إنه "إميلو هاريس"، لو ترعرعت في شاحنة جولات "نيل يونغ"، وتعاطت الكوكايين مع "إيغي بوب" و"إيتا جيمس" في جدول في "ميسيسبي". |
Cresceste em Altoona, casaste com a tua namorada da secundária... e ganhaste uma bolsa para a Universidade de Pensilvânia. | Open Subtitles | أرى هذا أنت ترعرعت في ألتونا وتزوّجت حبيبتك من الجامعة وكسبت منحة إلى "بين ستيت"ِ |
cresceu numa quinta na Áustria, muito pobre, e não tinha muitas habilitações. | TED | لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم. |
Eu estava lá porque cresci na Europa e queria ir trabalhar para África. | TED | كنت هناك لأنني ترعرعت في أوروبا وأردت أن أعمل لاحقا في إفريقيا. |
cresci na parte leste, selvagem, da África do Sul na Reserva de Caça de Londolozi. | TED | ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم. |
cresci na maior família política dos EUA. | Open Subtitles | تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا. |
No Sul da Califórnia, cresci numa família multigeracional, ou seja, vivi debaixo do mesmo teto que os meus pais, tias, tios e avós. | TED | في جنوبي كاليفورنيا, ترعرعت في منزل متعدد الأجيال بمعنى اننا كنا نعيش جميعنا تحت نفس السقف والدي، عماتي، أعمامي و جدودي |
- Obrigado. - Eu cresci numa vila. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة الناس سوف تفترض |
E eu cresci num mundo acreditando que o meu valor e a minha posição consistia em manter estas regras que eu conheci durante toda a vida. | TED | وقد ترعرعت في عالم يؤمن بأن قيمتي ومكانتي تكمن في الالتزام بهذه القواعد التي تربيت عليها طيلة حياتي. |
É verdade, cresci num ambiente muito complexo, mas eu escolhi cometer crimes, e eu tinha de assumir isso. | TED | صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا، ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم، كان علي أن أعترف بذلك. |
Eu sou um Porto Riquenho católico que cresceu em Orlando. | Open Subtitles | انا بورتوريكي كاثوليكي ترعرعت في اورلاندو |
Sei que cresceu em Londrina, no Basic. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك ترعرعت في لوندرينا, في ظروف سيئه |
Ela cresceu no isolamento de uma grande casa de campo. | Open Subtitles | أنها ترعرعت في العزلة في منزل ريفي كبير. |
Miúdos, como sabem, a tia Robin cresceu no Canadá. Isso quer dizer que, às vezes, ela vestia-se de uma forma diferente. | Open Subtitles | يا أولاد ، كما تعلمون ، عمتكم (روبن) ترعرعت في (كندا) هذا يعني بعض الأحيان ترتدي ملابس مختفة |
cresci no oeste, no meio de rancheiros e mineiros. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في الغرب ، وإختطلت بمربي المواشي، وعمال المناجم في حياتي كلها |
Eu fui criada no lado sul de Chicago. | TED | لقد ترعرعت في الجزء الجنوبي لشيكاغو. |
Fui criado em Humboldt Park. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منتزه هامبلت |
Especialmente se tiver crescido na Colômbia. | Open Subtitles | خاصةً لو ترعرعت في (كولومبيا) |
Cresceste em Dallas, certo? | Open Subtitles | لقد ترعرعت في دالاس، صحيح؟ |
Ela cresceu numa aldeia nojenta. | Open Subtitles | ترعرعت في قرية صغيرة قذرة. |
Eu cresci em Londres. Vou casar com uma rapariga americana, protestante. | Open Subtitles | ترعرعت في لندن ، واتزوج من فتاة امريكية ، مسيحية |