"ترفيهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entretenimento
        
    • diversões
        
    • recreativo
        
    Não se esqueçam de que o entretenimento começa daqui a uma hora. Open Subtitles لا تنسوا, لدينا عرض ترفيهي في منتصف اليوم سيبدأ بعد ساعة.
    Estraguei uma audição para um programa de entretenimento. Open Subtitles أوه، لقد فشلت في تجربة لأستضيف برنامج ترفيهي اخباري غبي
    Onde estou não há Netflix. Tu a fazeres exercício é a minha principal fonte de entretenimento. Open Subtitles ليس وكأنّه لا توجد شبكة أفلام حيث أنا، لكنّ مرانك هو مصدر ترفيهي الأساسيّ.
    A História é como um parque de diversões, só que, em vez de passeios, tens de memorizar datas. Open Subtitles التاريخ مثل منتزه ترفيهي لكن بدلاً من الآلات , لدينا تواريخ نحفظها
    É só mergulho recreativo. Amanhã, já não estamos cá. Open Subtitles غوص ترفيهي فقط إلى حدّ ما سنختفي غدا
    Eu aqui eu não tenho televisão... mas eu faço o meu próprio entretenimento. Open Subtitles هنا ليس لدي تلفاز لكنه وسيله ترفيهي الخاصة
    É entretenimento! Acha que é entretenimento prever e incitar a ataques terroristas? Open Subtitles إذا ، ألا تعتقد أنه ترفيهي ٌللتكهن و التحريض على هجوم إرهابي؟
    O que acho que é entretenimento é irrelevante. Open Subtitles بغض النظر ، أعتقد أنه ترفيهي ٌمن دون صلة
    Alguém que não mistura temas num recinto de entretenimento. Open Subtitles شخصاً ما لديه معرفة أفضل منك عن كيفية الخلط بين الأشياء في مكان ترفيهي
    Agora antes de apresentar aos Quatro Enigmas do Mundo temos um pequeno entretenimento preparado. Open Subtitles والآن قبل أن نقدم لكم أحاجي العالم الأربعة... لدينا فاصل ترفيهي لكم
    Gerir um simples clube de entretenimento. Open Subtitles لنفتتح نادي ترفيهي بإيجار ضئيل
    Não sabia que irias ter entretenimento. Open Subtitles لم أعرف أنه سيكون لديك عرض ترفيهي
    Então eu comprar-te-ei uma nova central de entretenimento. Open Subtitles إذاً سأشتري لك مركز ترفيهي جديد.
    Para uma espécie de complexo de entretenimento colossal. Open Subtitles لأجل أمر غبي كمجمع مبتذل ترفيهي
    Estes dois títulos foram mostrados no top 50 de títulos de entretenimento da PC Data — os títulos de entretenimento da PC Data — em Dezembro, ao lado do "John Madden Football," o que me deixa terrivelmente entusiasmada. TED يظهر هذان العنوانان في قائمة أفضل خمسين عنوان ترفيهي في قاعدة بيانات الحواسب الألية. عناوين الترفيه في قاعدة بيانات الحواسب الألية، في شهر ديسمبر،مع وجود لاعب كرة القدم جون مادن، والذي أخافني إلى حد الموت
    A história é a base de todo o programa de entretenimento. Open Subtitles القصة هي أساس كل عمل ترفيهي.
    Sim, há dois dias, aconteceu o mesmo no centro de diversões local. Open Subtitles نعم,قبل يومين نفس الأمر حصل في مركز ترفيهي
    Disse que era uma cena crucial sobre um rapaz doente a visitar o seu primeiro parque de diversões. Open Subtitles هو قال بأنه كان مشهد محوري حول طفل مريض يزور أول منتزه ترفيهي له
    - Agora é um parque de diversões. - Não, não. Open Subtitles حسناً ، إنه الآن منتزه ترفيهي - لا ، لا ، لا -
    Um recreativo! Um pára-quedas. Open Subtitles نوع ترفيهي مظلة الهبوط
    Chris, agora que sou um tipo do palito, a minha função é sentar-me numa bicicleta BMX à porta do centro recreativo e perguntar a todos os miúdos se são o miúdo novo. Open Subtitles (كريس)، الآن بعد أن أصبحت رجل عود أسنان فمِنْ واجبيِ أنّ أجلس على دراجة "بي أم إكس" خارج مركز ترفيهي وأسأل كل طفل إذا كان هناك فتى جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more