"تركيزنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foco
        
    • concentrados
        
    • concentrar
        
    • concentrar-nos
        
    • concentração
        
    • objectivo
        
    • atenção
        
    • focar-nos
        
    • focar
        
    O nosso foco principal é prevenir que as famílias mais vulneráveis na nossa comunidade sejam separadas. TED تركيزنا الأساسي هو وقاية بعض الأسر الأكثر ضعفَا في مجتمعاتنا من الانفصال في المقام الأول.
    A primeira é sobre o nosso foco aqui nos EUA nas questões da imigração. TED يتمحور الأول حول تركيزنا في الولايات المتحدة على مسائل الهجرة،
    Ninguém aqui vai perder nada. Desde que nos mantenhamos concentrados. Open Subtitles لن يخسر أحد أي شيء هنا ما دمنا محافظين على تركيزنا
    Posso confirmar que aquela é uma área em que nos estamos a concentrar, mas só vos posso dizer isso. Open Subtitles يمكنني التأكيد على أنّ تلك منطقة نضع تركيزنا فيها لكن هذا هو كل ما يمكنني الإفصاح عنه
    Vamos concentrar-nos na área cívica, em que o poder significa conseguir que uma comunidade tome decisões e atue da forma que queremos. TED تركيزنا على الساحة المدنية، حيث تعني السلطة الحصول على مجتمع يختار ويأخذ الإجراءات التي تريدونها.
    Acha que o trabalho merece a nossa concentração máxima. Preciso do crânio. Open Subtitles إنها تعتقد بأن العمل يستحق منا تركيزنا الكامل اريد الجمجمة الآن
    O objectivo é desconcentrar-nos, para o julgamento ser anulado. Open Subtitles كل المقصود منه هو أن نغير تركيزنا لكي نتحرك نحو رفض القضية
    A coisa boa na precisão deles... é que afunila nosso foco. Open Subtitles حسناً الأمر الجيد في الدقة أنها تحدد تركيزنا
    Parece que o Boyd Fowler passou a ser o nosso foco principal. Open Subtitles يبدو ان بويد فولر اصبح نقطة تركيزنا الاساسي
    Assim que ficar resolvido o nosso foco é encontrar a informação daquele chip. Open Subtitles حالما يتم حل هذا تركيزنا يحتاج ان يكون بالحصول على المعلومات الموجودة في تلك الشريحة
    Vamos derrotar os monstros quando os encontrarmos, mas o nosso foco é acabar com as actividades dos insurgentes. Open Subtitles وسوف نهزم هؤلاء الوحوش حين نتمكن من المتمردين ولكن تركيزنا الأهم هو ايقاف نشاط المتمردين
    Nesta caça ao "bufo", mantenhamo-nos concentrados. Open Subtitles بمطاردتنا لهذا العميل المزدوج, علينا أن نحافظ على تركيزنا,
    Agora estamos concentrados em matar aquela coisa, antes que venha atrás da sua presa. Open Subtitles في الوقت الحالي تركيزنا سيكون لقتل ذلك الشئ قبل أن يأتي للبحث عن طريدته
    Ainda não sabemos, mas estamos concentrados nele. Open Subtitles لم نستنطب شيئاً بعد، ولكنه هو نصب تركيزنا
    Por isso, vamos apenas focar e concentrar no 1º oponente. Open Subtitles لذا دعينا نجمع تركيزنا على منافسكِ الأول
    Temos de nos concentrar e parar de nos acusarmos. Open Subtitles و ما يجب علينا فعله حقاً الآن هو أن نستعيد تركيزنا و نتوقف عن توجيه الاتهامات لبعضنا.
    Vamos por um ponto final nisto, e concentrar-nos na outra fase do projecto. Open Subtitles دعنا نتوقف عند هذه النقطة ونعيد تركيزنا على المرحلة الأخرى من المشروع.
    Mas apercebi-me que a nossa relação de trabalho complicou-se, e por agora, talvez seja melhor focar-nos e concentrar-nos na missão. Open Subtitles لكنني أدركتُ بأن علاقتنا في العمل أصبحت مُعقدة إذاً من الآن، لربما نُعيد تركيزنا على المُهمة فقط
    O importante é não perdermos a concentração no motivo de termos voltado. Open Subtitles لا يمكننا أن نفقد تركيزنا.. على سبب مجيئنا إلى هنا
    Quando o inimigo está com confiança em excesso, temos que duplicar a nossa concentração. Open Subtitles عندما يكون عدوك زائد الثقة بنفسه يجب أن نُضاعف تركيزنا
    O nosso principal objectivo são tumores cerebrais, não envelhecimento. Open Subtitles نستطيع رصد النمو المتشابك و لكن تركيزنا على الورم و ليس على امراض الشيخوخة
    Penso que isto é o dilema da nossa vida: não usamos todas as oportunidades para ajudar, porque a nossa atenção está na direção errada. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    é altura de pararmos de nos focar no físico e acolher as virtudes do coração. TED فقد حان الوقت لنتخلص من تركيزنا على الجسد و نقوم بتجلية فضائل القلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more