"ترها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viste
        
    • a viu
        
    • vias
        
    • visto
        
    • a vês
        
    Não a viste quando ela saiu do meu apartamento, Clark. Acredita, era um encontro. Open Subtitles لم ترها حين غادرت شقّتي، صدّقني، لقد كان موعداً.
    Não sei, posso ter um ou outro truque que ainda não viste. Open Subtitles لا أعرف. قد تكون لدي حركة أو اثنتين لم ترها من قبل.
    A altura que me viste mais feliz é um sorriso que nunca viste? Open Subtitles أسعد شيء بالنسبة لي ابتسامة لم ترها ابدا؟
    Sustenta que a viu pela última vez há um ano, no Tate Modem? Open Subtitles ألازلت تدعي أنك لم ترها منذ رأيتها في معرض الفن الحديث؟
    Não a vias há mais de um ano, certo? Open Subtitles لأنّك لم ترها منذ أكثر من عام أليس كذلك؟
    - Sim. Elas vem de fora da sua rede, mas é impossível não as ter visto. Open Subtitles إنها قادمة من خارج شبكتك لكن من المستحيل أنك لم ترها
    Isso é uma história antiga. Há mais de dois anos que não a vês. Open Subtitles كل شئ بينكما أنتهى فأنت لما ترها منذ عامين
    Nunca a viste assim porque fugiste logo que ouviste os tiros. Open Subtitles أنتَ لم ترها بهذا الشكل لأنك هربت بمجرد أن سمعت صوت إطلاق النار
    - Jeff, tu não viste. Está bem? Open Subtitles جيف ، أنت لم ترها ، أليس كذلك؟
    -Ainda não a viste. Open Subtitles أعتقد أنك لم ترها بعد وايت
    Ainda não a viste, pois não? Open Subtitles لم ترها بعد, صحيح؟
    Aquela puta quer-me, viste? Open Subtitles انها تريدني الم ترها
    Nunca a viste antes. Percebi. Open Subtitles انت فنى، لم ترها من قبل مطلقا
    Quanto à Jane, por mais que a tenhas visto bêbeda, nunca a viste tão mal. Open Subtitles أما بالنسبة إلى (جاين) ورغم أنك رأيتها مخمورة فإنك لم ترها قط بهذه الحالة المزرية
    Não conheces o Ollie como eu. Há partes dele que nunca viste. Open Subtitles أنت لا تعرف (أولي) كما أعرفه هناك أجزاء منه لم ترها أبدا
    Ainda não as viste, pois não? Open Subtitles لم ترها من قبل ؟ صحيح ؟
    A vigilância nunca a viu, e ela convenceu-o a manter a sua relação em segredo no trabalho. Open Subtitles المراقبة لم ترها أبداً وهي تقنعه لإبقاء علاقتهم سرية في العمل
    E você não a viu ou falou com ela, desde então? Open Subtitles وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟
    Diz que não a vias desde que foi presa. Open Subtitles قل إنك لم ترها منذ أن تم اعتقالها
    Vais ver coisas que nunca desejarias ter visto. Open Subtitles سأريك أشياء ستأمل أنك لم ترها قط
    Não a vês já faz o quê, um mês? Open Subtitles أنصت، أنت لم ترها منذ متى، شهر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more