"تروج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • promover
        
    • Troj
        
    • vender
        
    • promove
        
    • Trog
        
    • traficar droga
        
    • promovendo
        
    A ideia era fornecer uma alternativa para a educação secular e globalizada que as nossas Escolas públicas estavam a promover. Open Subtitles لقد كانت الفكرة كلها هي أن نوفر بديلاً عن نظام التعليم العلماني العولمي الذي تروج له مدارسنا الحكومية
    Todos os Anjos que vivem na mansão estão a promover a revista. Open Subtitles كل الملائكة التي تعيش بالقصر كانت تروج للمجلة
    A nossa estrela parece cansada, Troj. Open Subtitles -يكفى هذا , نجمنا يبدو مرهقا ً ( تروج ) 0
    Sei que andam a vender drogas no liceu, mas não direi a ninguém se vierem à festa do Ralphie. Open Subtitles انا أعرف أنك كنت تروج المخدرات في المدرسة الثانوية لكن سانسى الامر ان أتيتم لحفلة رالف
    Devíamos admitir simplesmente que vivemos numa cultura que promove padrões de beleza impossíveis. Open Subtitles يجب علينا فقط الإعتراف بأننا نعيش في ظل ثقافة تروج لمقاييس مستحيلة للجمال
    Dione, princesa... façam com que Kassim traga Trog até aqui. Vou tentar uma coisa. Open Subtitles إقنعى "كاظم" بإحضار "تروج" إلى هناك هناك شىء سأرية لة
    Nunca te vou deixar traficar droga. Open Subtitles لن أتركك تروج
    Não estás a promover estereótipos, pois não, filho? Open Subtitles أنت لا تروج للأفكار الشائعة أليس كذلك يا بنى؟
    Acho que a indústria de bebida devia de promover isso. Open Subtitles يخال للمرء أن مصانع الكحوليات قد تروج ذلك
    Um dia, estava na livraria da cidade universitária e tu estavas lá a promover o teu segundo livro. Open Subtitles و في أحد الأيام كنت في مكتبة الحرم الجامعي و كنت هناك تروج لكتابك الثاني
    Talvez vá a Malton amanhã. A Agatha Spenlow está a promover a feira de caridade dela. Open Subtitles قد أذهب إلى مالتون غداً آغاثا تروج بجنون لمعرضها الخيري
    Ok, vamos experimentar. Troj, marca o canto. Open Subtitles -حسنا ً , فلنحاول (تروج ) , ألعب الركنيه
    A bola é minha. A bola é do Mouse, Troj. Open Subtitles -أنها كرتى كره سريعه ( تروج ) 0
    O Troj, vai a subir! Open Subtitles -هيا , ( تروج ) هنا
    Nunca mais voltes a vender essa merda aqui ao pé de famílias e crianças. Open Subtitles لا تروج هذه القذاره وسط العوائل والمراهقين
    A vender-te, a vender a chapa, e a vender a amizade. Open Subtitles ستلقي كلمة تروج فيها لنفسك تروج فيها للحملة تروج فيها للصداقة
    Devia vender isso como reality show. Open Subtitles أنت يجب أن تروج لذلك كتلفزيون حقيقي
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    A Loving More, promove o movimento poliamoroso nacional. Open Subtitles منظمة غير ربحية تروج لحركة تعدد الشركاء العاطفيين الوطنية هذه هي المنظمة التي أبحث عنها.
    Trog parece ter medo do portão. Open Subtitles تروج" يبدو خائفاً من البوابة"
    Nunca te vou deixar traficar droga. Open Subtitles لن أتركك تروج
    Shania está promovendo a sua roupa, sim? Open Subtitles كانت هناك تروج لنفسها، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more