Vê as partículas, mas não vês o que se passa, pois não? | Open Subtitles | أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث |
Não vês o que está em jogo? | Open Subtitles | ألا ترى ما يجري هنا ؟ ألا ترى خطورة الوضع؟ |
Pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
És louco. viste o que esta espada fez àquele rochedo? | Open Subtitles | أأنت مجنون, ألم ترى ما فعله السيف بذلك الحجر؟ |
Gostas das coisas que te cegaram para não veres o que acontecia. | Open Subtitles | أنت تحب الهراء الذى إشتروه لك فلم ترى ما حدث |
Steve, dá-lhe a espingarda. Não percebes o que ele esta a fazer? O café está pronto. | Open Subtitles | ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟ |
vês o que fizeste, Senhor Doutor? Deste cabo da festa toda. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Papá, eu não vejo o que vês e tu não vês o que eu vejo. | Open Subtitles | أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا |
Tu vês o que vês, e eu vejo o que vejo. | Open Subtitles | أنت ترى ما ترى و أنا أرى ما أريد رؤيته |
Não tenho mais bebida. Não vês o que te está a fazer? | Open Subtitles | لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟ |
Então, se lhe der uma coisa, pode ouvir pode ouvir e ver o que pode fazer com o material? | Open Subtitles | إذاً إذا أحضرت لك شيئاً ما هل ستصغي إليه ؟ و ترى ما الذي يمكنك فعله ؟ |
Deve ser muito divertido para você, você não pode ver o que você está fazendo para mim | Open Subtitles | ويجب أن يكون متعة كبيرة بالنسبة لك ، لا يمكن أن ترى ما تفعلونه لي |
Bem, devias ver o que está na sala de interrogatórios. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب. |
viste o que lhe fizeste? | Open Subtitles | أنت الذى أعطيتها المال ألم ترى ما فعلته بها ؟ |
Podes mudar de ideias depois de veres o que fiz. | Open Subtitles | قد لا تظل فخوراً بعد أن ترى ما فعلته |
- Certo, $300. Mas percebes o que quero dizer. | Open Subtitles | $200- حسنا، 300$، لكنك ترى ما الذي أقوله- |
Queres ver como é que eu arranjava muitas conas? | Open Subtitles | هل تريد أن ترى ما الذي جلب العديد من الفتيات؟ و ما الغرض من المسجل؟ |
Já viu o que acontece... quando alguém não segue as minhas ordens imediatamente. | Open Subtitles | أنت ترى ما يحدث حين لا ينفذ المرء أوامري على الفور |
Os Índios dizem que vêem o que está escondido. | Open Subtitles | يقولوا الهنود أنك تستطيع أن ترى ما لا يرى |
Se quiseres vir connosco, talvez vejas o que queremos dizer. | Open Subtitles | اذا كنت راغبا بالذهاب الى الشمال معنا, فربما ترى ما اعنيه. |
Mas Johnny, Johnny, falas como se não tivesses visto o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم |
Nós dois queríamos ver do que eu era capaz. | Open Subtitles | أنت أردت أن ترى ما يمكنني فعله كما أردت أنا |
Quando vires o que tenho para ti, esquecerás o resto. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى ما لك هنا و لن تفكر فى شئ كهذا |
Queria que visse o que sucede quando o disco chega ao fim. | Open Subtitles | والآن أريدك أن ترى ما يحدث حين ينتهي التسجيل |
Uma é ver aquilo que está mesmo à nossa frente, falar sobre isso e afirmá-lo. | TED | واحدة هو ان ان ترى ما هو ماثل أمامك مباشرة، و التحدث عنه و التصريح به .اعتقد ان ما تعلمته من الحديث عن المهبل |
Quem não vê o que está à sua frente, não é estúpido nem ignorante, é humano. | TED | إذا كنت لا ترى ما هو أمامك، فأنت لست غبياً ولا جاهلاً، بل أنت إنسان. |