E não viram nada de anormal antes dele cair? | Open Subtitles | وكلاكما لم تريا شئ غير معتاد قبل أن يسقط؟ |
Vocês nunca viram viram um "final feliz" antes? | Open Subtitles | ألم تريا زميلاً يحظى بنهاية سعيدة قط؟ |
Então, de acordo com o vosso testemunho, não viram nada, não ouviram nada, e estavam a voltar para Langley, certo? | Open Subtitles | إذاً طبقاً لإفادتكما، لم تريا شيء، لم تسمعا شيء، وكنتما متجهان إلى "لانغلي"، صحيح؟ |
Nave desconhecida, sou a Capitão Helia da nave de guerra Lanteana Tria. | Open Subtitles | إلى السفينة المجهولة أنا الكابتن هيليا من السفينة الأتلانتية تريا |
A menos que me convençam do contrário, nenhum de vocês vai ver a luz do dia de novo. | Open Subtitles | إلا في حال أقنعتنا بالعكس لن تريا كلاكما الضوء ثانيةً |
Lamento, Treeya, mas isto não é uma expedição arqueológica. | Open Subtitles | آسف يا (تريا)، لكن هذه ليست بعثة إستكشافية. |
Mas antes disso, preciso que tu e o feiticeiro vejam a verdade. | Open Subtitles | لكن قبل أنّ أفعل ذلك ، أودكِ أنتِ و عرّاف المرتبة الأولى أن تريا الحقيقة. |
viram algum amigo na Enterprise? | Open Subtitles | لم تريا أيّ أخوة من قبل على المؤسسة؟ |
Lembrem-se, vocês nunca viram a fada do dente. | Open Subtitles | تذكرا أنتما لم تريا جنيــة أسنان |
Não viram o que fazem com pessoas como eu. | Open Subtitles | -أنتما لمْ تريا ما يفعلونه لأشخاصٍ مثلي . |
Nunca viram isto antes? | Open Subtitles | هل لم تريا هذا من قبل يا رفاق ؟ |
Façam de conta que não viram. | Open Subtitles | تظاهرا أنكما لم تريا ذلك |
Não viram esta placa? | Open Subtitles | ألم تريا هذه اللافتة؟ |
Não viram os sinais de "Passagem Proibida"? | Open Subtitles | ألم تريا لافته ممنوع التعدي؟ |
Não viram mais ninguém? | Open Subtitles | لم تريا أحداً آخر؟ |
Durante a invasão dos Replicators, a tripulação da Tria foi toda assassinada. | Open Subtitles | خلال غزو الريبليكيتورز قتل طاقم تريا بالكامل |
Ouçam, acho que você deveria dizer, "Eho Tria arhidia". | Open Subtitles | اسمع ، انا اظن حقا ان عليك ان تقول" اهو تريا ارهيديا" ِ |
Ouça com atenção. Se quiser voltar a ver a sua filha com vida, fará o que pedimos. | Open Subtitles | أصغيا إليّ جيداً إنّ كنتما تريدان أن تريا ابنكما عليكما بتنفيذ ما أطلب |
Treeya, a senhora e o Messner ficam aqui com o Milque. | Open Subtitles | (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف. |
Não, não podes. Ele está ocupado neste momento e não quero que se vejam mais. | Open Subtitles | كلاّ، لا يُمكنكِ لأنّه مشغول حالياً، ولا أريدكما أن تريا بعضكما البعض بعد الآن. |
Muito bem, é assim... Peço a ambos que não me julguem até verem a matricula. | Open Subtitles | حسناً, هذا ماسيحصل أتوسّلكما أن تنتظرا حتى تريا اللوحات |
Hei, vocês dois porque não guardam os seus movimentos até chegarmos à terra. | Open Subtitles | تريدان أن تريا كيف تكون الحركات من الدرجة .الأولى لتكونوا في الأرض, عليكم أن تبدأوا في الثتال |
Ou nunca mais verão gelado! | Open Subtitles | وإلا لن تريا البوظة طيلة حياتكما |
Nunca mais voltam a ver o vosso pai. | Open Subtitles | لن تريا أبيكما ثانية |