"ترين أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vês que
        
    • consegues ver
        
    Não vês que é a nossa última esperança antes de derramar sangue? Open Subtitles ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟
    - Não vês que está morta? Open Subtitles ما الذي فعلته، ألا ترين أن هذه الفتاة تموت؟
    Não vês que a treinadora P gosta tanto de ti que te queria dar essa oportunidade? Open Subtitles ألا تستطيعين أن ترين أن المدربة بافليك تحبك كثيراً ؟ أنها أرادت لكِ آن تحصلي على هذه الفرصة ؟
    e depois, disse-me: "Mas então Sarah, tu devias-te ter aplicado, bem vês que ela é demasiado pequena!" TED ومن ثم قال " سارة ! ألم تستطيعي أن تهتمي أكثر في الموضوع .. ألا ترين أن التوقيع صغيرٌ جداً ؟ "
    Não consegues ver como é um pouco alarmante tu decidires que me vou mudar para Seattle? Open Subtitles ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟
    Não vês que estou de mãos atadas! Open Subtitles ألا ترين أن القرود وضعوني في مأزق هنا ؟
    - Tanto faz. Não vês que não me enquadro? Open Subtitles ألا ترين أن المكان هنا لا يلائمني؟
    Não vês que tudo o que aconteceu não é uma crise? Open Subtitles " لجميع التبرعات لصالح " جيب بوش ألا ترين أن كل ما يحدث هُنا هو كارثة ؟
    Não vês que o tenente é casado? Open Subtitles ألا ترين أن الملازم متزوج؟
    Não vês que a janela está fechada? Open Subtitles ألا ترين أن المكان مغلق؟
    Não vês que está uma tempestade? Open Subtitles الا ترين أن هناك عاصفة؟
    Tu consegues ver que este é um jogo para tolos. Open Subtitles بالتأكيد يُمكنكِ أن ترين أن هذه لعبة حمقاء
    Não consegues ver? O teu amigo já não está connosco. Open Subtitles ألا ترين أن صديقك لا يستطيع التحرك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more