"تسألني لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me perguntes porquê
        
    • me pergunte porque
        
    • perguntes por que
        
    • Pergunta-me porque
        
    • a perguntar-me porque
        
    Não me perguntes porquê, mas os meus pais querem conhecer-te. Open Subtitles حسنا لا تسألني لماذا لكن والدي يريدان ان يلتقيا بك
    Não me perguntes porquê, mas talvez, numa vida passada, eu tenha sido um cavalo. Open Subtitles لا تسألني لماذا , ولكن ربما في حياة سابقه كنت حصانا
    Não me perguntes porquê. Open Subtitles لا تسألني لماذا.
    Por favor, não me pergunte porque penso assim, mas suspeito que as ambições dele se sobrepõem ao que alcançará enquanto criado de libré. Open Subtitles رجاءً، لا تسألني لماذا أعتقد ذلك أظن أن طموحاته تتجاوز بكثير ما يمكن أن تقدمه له مهنة خادم
    Não me pergunte porque. Open Subtitles لا تسألني لماذا
    Não perguntes por que me recordo. Open Subtitles لا تسألني لماذا أتذكر أي من هذا
    "Pergunta-me porque não grito pela minha mãe" Open Subtitles "تسألني لماذا أنا لا تصرخ إلى الأم
    Agora, eles estão a perguntar-me porque é qu esta é a única coisa que o senhor ainda Open Subtitles و حالياً تسألني لماذا تلك الأشياء هي أول ما
    Não me perguntes porquê. Open Subtitles ولا تسألني لماذا
    Não me perguntes porquê. Open Subtitles لا تسألني لماذا.
    Não me perguntes porquê, mas adiciona-o depois. Open Subtitles ...لا تسألني لماذا لكنه يضيفه
    Não me perguntes por que era tão cedo. Open Subtitles لا تسألني لماذا كان الوقت مبكراً هكذا
    Nem perguntes por que vim. - Não perguntei. Open Subtitles لا تسألني لماذا أتيت - لن أفعل -
    Pergunta-me porque a minha pele é tão boa. Open Subtitles - - تسألني لماذا جلدي في ذلك جيدا.
    Estão a perguntar-me porque tomei a decisão. Open Subtitles هل تسألني لماذا قد إتخذتُ ذلكَـ القرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more