O tipo no noticiário disse que esta chuva de meteoros hoje à noite é como uma anomalia. | Open Subtitles | إذن، مُذيع الأخبار قال أن هناك تساقط للشهب الليلة إنه نوعاً ما من الأحداث المختلّة |
Cá está. Smallville, em 1988, antes da chuva de meteoros. | Open Subtitles | هذه سمولفيل قرابة العام 1988 قبل تساقط صخور النيزك |
A Tina disse-me que a água contaminada com chumbo lhe fazia cair o cabelo. | TED | فيما أخبرتني تينا أن المياه الملوثة تسببت في تساقط شعرها. |
A primeira queda de neve pode chegar em Agosto. | Open Subtitles | تساقط الثلوج الأول يمكن ان يبدأ فى أغسطس |
músculos, ordenado, carros, parceiras atraentes, tolerância ao álcool, perda de cabelo, e, claro, o tamanho dos órgãos sexuais. | Open Subtitles | العضلات ــ الدخل ــ السيارات رفيقات جذابة ــ تحمل الكحول تساقط الشعر ــ و بالطبع الحجم |
Imagine as piores chuvas que se podem ver neste país, a caírem seis semanas, sem parar. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتخيل أغزر تساقط للأمطار يمكن أن تـراه فى أى بـلد أمطار تتساقط من ستة إلى ثمانية أسابيع كامله دون إنقطاع |
e, ao contrário da queda de neve, a chuva derrete o gelo, o que prejudica a saúde dos nossos glaciares. | TED | وعلى عكس تساقط الثلج، تساقط المطر يذوب الثلج. والذي يضر بصحة الجليد. |
Há registo de chuva em Albuquerque, granizo em Panhandle e três rios principais acima do nível. | Open Subtitles | هناك تساقط أمطار فى ألبوكيركيو برد فى بانهاندلى و ثلاثة أنهار رئيسية إنغمروا بالماء |
A chuva de meteoritos é a razão de eu estar aqui... eu sou de um planeta, chamado Kripton. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب تساقط صخور النيزك أنا من كوكب يدعى كريبتون |
Meu pai dizia que a chuva de meteoros contaminou dalguma forma Smallville. | Open Subtitles | كان أبي يقول إن تساقط صخور النيزك أثر على سمولفيل بطريقة ما |
Este Verão, em Nova Iorque: quando a água cai, há uma questão que se centra na quantidade de tempo que leva até a água cair. | TED | هذا الصيف، في نيويورك: هناك شئ واحد عن تساقط المياة الذي هو غالباً حول الزمن المطلوب لتسقط المياة. |
Tem cuidado, a tinta faz cair o cabelo. | Open Subtitles | يجب أن تتوخى الحذر فهذا يؤدي إلى تساقط شعرك |
Um aviso de inundação está em vigor... enquanto a chuva continua a cair sobre Rhode Island. | Open Subtitles | بسبب تساقط الأمطار المتواصل على رود آيلاند |
Sobre a queda das estrelas rosadas, sobre a Cúpula... | Open Subtitles | بشأن تساقط النجوم الوردية ؛ و بشأن القبة. |
Para se formar um glaciar na Natureza, são necessárias três condições: queda de neve, temperaturas baixas e tempo. | TED | في الطبيعة، يحتاج نمو اﻷنهار الجليدية ثلاثة عوامل: تساقط الثلوج، الحرارات المنخفضة، والكثير من الوقت. |
Sob a proteção desta cobertura, esses glaciares transformam-se em glaciares ativos que crescem todos os anos com a queda de neve adicional. | TED | تحت اﻷغطية الواقية، تتحول قطع الجليد هذه لأنهار جليدية ناشطة التي تنمو سنويًا مع تساقط الثلوج. |
Na próxima vez que houver neve vamos fazer um boneco de neve. | Open Subtitles | في المرة القادمة هناك الثلوج سنجعل دمية تساقط الثلوج , وأعدكم. |
Brotoejas, perda de cabelo... Até mesmo, um ou dois fios no travesseiro? | Open Subtitles | طفح جلدي أو تساقط للشعر أو حتى خصل شعر تحت الوسادة؟ |
- E as chuvas de meteoros são melhores quando se está nu. | Open Subtitles | مشاهدة تساقط الشُهب تكون أفضل ونحن متعريّان |
- Tive alopécia. | Open Subtitles | لقد حدث لي تساقط شعر |
Fiz as contas. Sabia o que significava Precipitação primaveril. | Open Subtitles | قد حسبت حساباتي كنت أعلم ماذا يعني تساقط الربيع |
O problema foi, que tivemos uma queda de neve naquele ano e quando começamos a conduzir, começou a nevar e nevou... | Open Subtitles | فى هذا العام و تساقط الثلج مبكرا وبمجرد أن بدأنا فى القيادة بدأ الثلج فى التساقط |