"تساقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chuva
        
    • cair
        
    • queda
        
    • neve
        
    • perda
        
    • chuvas
        
    • caírem
        
    • alopécia
        
    • Precipitação
        
    • nevar
        
    O tipo no noticiário disse que esta chuva de meteoros hoje à noite é como uma anomalia. Open Subtitles إذن، مُذيع الأخبار قال أن هناك تساقط للشهب الليلة إنه نوعاً ما من الأحداث المختلّة
    Cá está. Smallville, em 1988, antes da chuva de meteoros. Open Subtitles هذه سمولفيل قرابة العام 1988 قبل تساقط صخور النيزك
    A Tina disse-me que a água contaminada com chumbo lhe fazia cair o cabelo. TED فيما أخبرتني تينا أن المياه الملوثة تسببت في تساقط شعرها.
    A primeira queda de neve pode chegar em Agosto. Open Subtitles تساقط الثلوج الأول يمكن ان يبدأ فى أغسطس
    músculos, ordenado, carros, parceiras atraentes, tolerância ao álcool, perda de cabelo, e, claro, o tamanho dos órgãos sexuais. Open Subtitles العضلات ــ الدخل ــ السيارات رفيقات جذابة ــ تحمل الكحول تساقط الشعر ــ و بالطبع الحجم
    Imagine as piores chuvas que se podem ver neste país, a caírem seis semanas, sem parar. Open Subtitles عليك فقط أن تتخيل أغزر تساقط للأمطار يمكن أن تـراه فى أى بـلد أمطار تتساقط من ستة إلى ثمانية أسابيع كامله دون إنقطاع
    e, ao contrário da queda de neve, a chuva derrete o gelo, o que prejudica a saúde dos nossos glaciares. TED وعلى عكس تساقط الثلج، تساقط المطر يذوب الثلج. والذي يضر بصحة الجليد.
    Há registo de chuva em Albuquerque, granizo em Panhandle e três rios principais acima do nível. Open Subtitles هناك تساقط أمطار فى ألبوكيركيو برد فى بانهاندلى و ثلاثة أنهار رئيسية إنغمروا بالماء
    A chuva de meteoritos é a razão de eu estar aqui... eu sou de um planeta, chamado Kripton. Open Subtitles أنا هنا بسبب تساقط صخور النيزك أنا من كوكب يدعى كريبتون
    Meu pai dizia que a chuva de meteoros contaminou dalguma forma Smallville. Open Subtitles كان أبي يقول إن تساقط صخور النيزك أثر على سمولفيل بطريقة ما
    Este Verão, em Nova Iorque: quando a água cai, há uma questão que se centra na quantidade de tempo que leva até a água cair. TED هذا الصيف، في نيويورك: هناك شئ واحد عن تساقط المياة الذي هو غالباً حول الزمن المطلوب لتسقط المياة.
    Tem cuidado, a tinta faz cair o cabelo. Open Subtitles يجب أن تتوخى الحذر فهذا يؤدي إلى تساقط شعرك
    Um aviso de inundação está em vigor... enquanto a chuva continua a cair sobre Rhode Island. Open Subtitles بسبب تساقط الأمطار المتواصل على رود آيلاند
    Sobre a queda das estrelas rosadas, sobre a Cúpula... Open Subtitles بشأن تساقط النجوم الوردية ؛ و بشأن القبة.
    Para se formar um glaciar na Natureza, são necessárias três condições: queda de neve, temperaturas baixas e tempo. TED في الطبيعة، يحتاج نمو اﻷنهار الجليدية ثلاثة عوامل: تساقط الثلوج، الحرارات المنخفضة، والكثير من الوقت.
    Sob a proteção desta cobertura, esses glaciares transformam-se em glaciares ativos que crescem todos os anos com a queda de neve adicional. TED تحت اﻷغطية الواقية، تتحول قطع الجليد هذه لأنهار جليدية ناشطة التي تنمو سنويًا مع تساقط الثلوج.
    Na próxima vez que houver neve vamos fazer um boneco de neve. Open Subtitles في المرة القادمة هناك الثلوج سنجعل دمية تساقط الثلوج , وأعدكم.
    Brotoejas, perda de cabelo... Até mesmo, um ou dois fios no travesseiro? Open Subtitles طفح جلدي أو تساقط للشعر أو حتى خصل شعر تحت الوسادة؟
    - E as chuvas de meteoros são melhores quando se está nu. Open Subtitles مشاهدة تساقط الشُهب تكون أفضل ونحن متعريّان
    - Tive alopécia. Open Subtitles لقد حدث لي تساقط شعر
    Fiz as contas. Sabia o que significava Precipitação primaveril. Open Subtitles قد حسبت حساباتي كنت أعلم ماذا يعني تساقط الربيع
    O problema foi, que tivemos uma queda de neve naquele ano e quando começamos a conduzir, começou a nevar e nevou... Open Subtitles فى هذا العام و تساقط الثلج مبكرا وبمجرد أن بدأنا فى القيادة بدأ الثلج فى التساقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more