Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
E isto, em Clifton, vale mais do que armas decorativas. | Open Subtitles | هذا في كليفتون انها تساوي أكثر مِنْ أجهزة مُبرمجة |
A vida que estás a proteger vale mais que a tua? | Open Subtitles | هل الحياة التي تحمينها حقاً تساوي أكثر من حياتك ؟ |
Os documentos da caixa valem mais do que 10 milhões. | Open Subtitles | الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 ملايين دولار |
Cuidado! Eles valem mais do que você vai juntar a vida inteira. | Open Subtitles | بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك |
Há um veículo de 18 rodas aí dentro, carregado com uma colecção de arte mais valiosa do que a vida. | Open Subtitles | هناك 18 حاوية بالداخل محملة بمجموعة من الأعمال الفنية التي تساوي أكثر من حياة |
Sei que aquela aliança vale muito mais para ti. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ الحلقةِ تساوي أكثر بكثيرِ مِنْ ذلك إليك. |
Esse Stradivarius vale mais de 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار |
Mas para mim vale mais do que isso. | Open Subtitles | نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك |
Posso garantir que vale mais do que 100 dólares. | Open Subtitles | علي القول إنها تساوي أكثر من 100 دولار |
- Aceita. Isto não vale mais de 1.500. | Open Subtitles | خذها ايرل، تعرف أنّ هذه السيارة لا تساوي أكثر من 1500 |
vale mais do que umas latas de bebida. | Open Subtitles | انها تساوي أكثر بكثيرُ مِنْ بَعْض الصودا القليلة السكّرِ |
Porque é que de repente o meu pescoço vale mais que um pedaço de corda? | Open Subtitles | لماذا أصبحت رقبتي فجأة تساوي أكثر من قطعة حبل؟ |
Foram criados a acreditar que a vida de um homem não vale mais do que a de outro, mas digo-vos hoje... os inimigos que iremos enfrentar não são homens. | Open Subtitles | انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر لكنّي أخبرك اليوم الأعداء الذين نحن سنواجههم ليست رجال |
Só o nosso edifício vale mais do que os dois dólares por acção. | Open Subtitles | المباني وحدها تساوي أكثر من 2 دولار للسهم |
Quero saber porque é que pensas que a tua vida vale mais que a minha. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تعتقد أن حياته تساوي أكثر مني |
Porque é que achas que a tua vida vale mais que a nossa. | Open Subtitles | لما تعتقد أن حياة هذه الضحية تساوي أكثر منا؟ |
Só aquele quadro vale mais de meio milhão. | Open Subtitles | تلك اللوحة وحدها تساوي أكثر من نصف مليون |
Este roupão e a pessoa que o usava... valem mais do que cem pessoas que não as apreciavam. | Open Subtitles | هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها |
Mas as dela valem mais dois milhões. | Open Subtitles | الأسهم المفضّلة تساوي أكثر بمليوني دولار |