"تستطيع فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes fazer
        
    • pode fazer
        
    • consegues fazer
        
    • podem fazer
        
    • consegue fazer
        
    • capaz
        
    • Tu consegues
        
    • podemos fazer
        
    • pudeste fazer
        
    • possa fazer
        
    • podia fazer
        
    • que possas fazer
        
    • podíamos fazer
        
    • fazem o mesmo
        
    Por que não podes fazer tudo o que eu faço? Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله
    ela vai morrer e tu nada podes fazer para o impedir. Open Subtitles ترينيتي في طريقها للموت ولا تستطيع فعل شيء لايقاف ذلك
    pode fazer isso? Ou quer perguntar mais sobre a minha vagina? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    Eu sinto que só a música pode fazer isso. Open Subtitles أنا أشعر أنه وحدها الموسيقا تستطيع فعل ذلك
    consegues fazer isso ou tens mais perguntas sobre a minha vagina? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. Open Subtitles ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك
    podes fazer sempre bem ou mal, em todas as coisas. Open Subtitles دائماً تستطيع فعل الخير من الشر في كل الأمور
    Não podes fazer isto. Sou um general Romano. Tenho direitos. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. Open Subtitles أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء
    Que assim que te apercebes que podes fazer tudo, libertas-te. Open Subtitles عندما تدرك انك تستطيع فعل اي شئ لانك حر
    Tu podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça Open Subtitles تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء
    podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça Open Subtitles تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء
    Se pode fazer qualquer outra coisa, faça qualquer outra coisa. Open Subtitles ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر
    Não! Não me pode fazer isto! Eu não fiz nada. Open Subtitles لا، لا، أنت لا تستطيع فعل هذا لي أنا لم أفعل أيّ شئ
    Parece que não pode fazer nada neste barco sem se molhar. Open Subtitles يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل
    Doc, ela não pode fazer nada. Vamos embora, ok? Está bem? Open Subtitles دوك يا رجل هي لا تستطيع فعل اي شئ هيا بنا , حسنا؟
    Segura-o bem! Não consegues fazer nada bem? Open Subtitles إحملة بثبات ألا تستطيع فعل شيئ بطريقه صحيحه ؟
    200 dólares em como não consegues fazer isso três vezes seguidas. Open Subtitles أراهن بمئتي دولار أنك لا تستطيع فعل ذلك 3 مرات على التوالي
    Mas as prisões podem fazer coisas que nunca pensámos que pudessem. TED لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
    Ela precisa de saber que o consegue fazer sozinha. Open Subtitles انها فقط تحتاج ان تعرف انها تستطيع فعل هذا بنفسها
    Ouve o teu pai por uma vez, se fores capaz! Open Subtitles اسمع كلام والدك مرة ألا تستطيع فعل ذلك ؟
    Tu consegues. Eu sei que consegues. És um rapaz talentoso. Open Subtitles تستطيع فعل هذا أعرف أنك تستطيع لأنك ولد موهوب
    porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. TED لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب.
    "Como pudeste fazer isto?" Open Subtitles وهي تقول، "كيف تستطيع فعل ذلك؟ "
    Talvez a vossa mãe possa fazer mais do que ter esperança. Open Subtitles ربما أن والدتك تستطيع فعل شىء أكثر من الأمل
    Disse que já não podia fazer isso, e ele ficou furioso. Open Subtitles أخبرته أنّكِ لا تستطيع فعل ذلك بعد الآن، وأصبح منزعجاً
    Ver os teus pais a separarem-se e saber que não há nada que possas fazer. Open Subtitles مشاهدة والديك يفترقون و لا تستطيع فعل أيّ شيء لإيقافِ ذلك.
    podemos fazer coisas que não podíamos fazer antes. TED تستطيع فعل امور اكثر من ذي قبل
    As últimas décadas têm-nos mostrado que outros animais fazem o mesmo: elefantes, porcos-espinhos, ovelhas, cabras, etc. TED لكن العقود الماضية كشفت لنا أن هذه الحيوانات تستطيع فعل ذلك أيضا. الأفيال، حيوانات النيص، الخراف النعاج، تستطيعون ذكرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more