Por que não podes fazer tudo o que eu faço? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله |
ela vai morrer e tu nada podes fazer para o impedir. | Open Subtitles | ترينيتي في طريقها للموت ولا تستطيع فعل شيء لايقاف ذلك |
pode fazer isso? Ou quer perguntar mais sobre a minha vagina? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Eu sinto que só a música pode fazer isso. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه وحدها الموسيقا تستطيع فعل ذلك |
consegues fazer isso ou tens mais perguntas sobre a minha vagina? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
podes fazer sempre bem ou mal, em todas as coisas. | Open Subtitles | دائماً تستطيع فعل الخير من الشر في كل الأمور |
Não podes fazer isto. Sou um general Romano. Tenho direitos. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق |
Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
Que assim que te apercebes que podes fazer tudo, libertas-te. | Open Subtitles | عندما تدرك انك تستطيع فعل اي شئ لانك حر |
Tu podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça | Open Subtitles | تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء |
podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça | Open Subtitles | تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء |
Se pode fazer qualquer outra coisa, faça qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر |
Não! Não me pode fazer isto! Eu não fiz nada. | Open Subtitles | لا، لا، أنت لا تستطيع فعل هذا لي أنا لم أفعل أيّ شئ |
Parece que não pode fazer nada neste barco sem se molhar. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل |
Doc, ela não pode fazer nada. Vamos embora, ok? Está bem? | Open Subtitles | دوك يا رجل هي لا تستطيع فعل اي شئ هيا بنا , حسنا؟ |
Segura-o bem! Não consegues fazer nada bem? | Open Subtitles | إحملة بثبات ألا تستطيع فعل شيئ بطريقه صحيحه ؟ |
200 dólares em como não consegues fazer isso três vezes seguidas. | Open Subtitles | أراهن بمئتي دولار أنك لا تستطيع فعل ذلك 3 مرات على التوالي |
Mas as prisões podem fazer coisas que nunca pensámos que pudessem. | TED | لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها |
Ela precisa de saber que o consegue fazer sozinha. | Open Subtitles | انها فقط تحتاج ان تعرف انها تستطيع فعل هذا بنفسها |
Ouve o teu pai por uma vez, se fores capaz! | Open Subtitles | اسمع كلام والدك مرة ألا تستطيع فعل ذلك ؟ |
Tu consegues. Eu sei que consegues. És um rapaz talentoso. | Open Subtitles | تستطيع فعل هذا أعرف أنك تستطيع لأنك ولد موهوب |
porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. | TED | لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب. |
"Como pudeste fazer isto?" | Open Subtitles | وهي تقول، "كيف تستطيع فعل ذلك؟ " |
Talvez a vossa mãe possa fazer mais do que ter esperança. | Open Subtitles | ربما أن والدتك تستطيع فعل شىء أكثر من الأمل |
Disse que já não podia fazer isso, e ele ficou furioso. | Open Subtitles | أخبرته أنّكِ لا تستطيع فعل ذلك بعد الآن، وأصبح منزعجاً |
Ver os teus pais a separarem-se e saber que não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | مشاهدة والديك يفترقون و لا تستطيع فعل أيّ شيء لإيقافِ ذلك. |
podemos fazer coisas que não podíamos fazer antes. | TED | تستطيع فعل امور اكثر من ذي قبل |
As últimas décadas têm-nos mostrado que outros animais fazem o mesmo: elefantes, porcos-espinhos, ovelhas, cabras, etc. | TED | لكن العقود الماضية كشفت لنا أن هذه الحيوانات تستطيع فعل ذلك أيضا. الأفيال، حيوانات النيص، الخراف النعاج، تستطيعون ذكرها |