"تسمم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envenenamento
        
    • envenenado
        
    • envenenar
        
    • veneno
        
    • toxicidade
        
    • envenenou
        
    • envenenada
        
    • envenena
        
    • toxinas
        
    • toxoplasmose
        
    • eclampsia
        
    • envenenam
        
    • septicemia
        
    • gastroenterite
        
    • intoxicação por
        
    O Stuart Henley morreu de envenenamento de carbono de monóxido. Open Subtitles ستيوارت هينلى مات من تسمم من اول اكسيد الكربون
    Isto é envenenamento por prata. Está coberto de iodeto de prata. Open Subtitles هذا اكثر من مجرد تسمم , يبدو وكانه تعرض للاشعاع
    O meu filho foi envenenado pelo lixo que lhe tem dado a ouvir e não há novas memórias que me ajudem a esquecer isso. Open Subtitles لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك
    Se te agarras à raiva da tua vida passada... irás envenenar esta. Open Subtitles إنك تكتم غضبك منذ حياة سابقة و سوف تسمم هذه الحياة
    Todos os soníferos em quantidades suficientes, são veneno. Open Subtitles و كباقى العقاقير المنومه إذا تم تناولها بكميات كبيره فإنها تسبب تسمم
    O que inclui toxicidade linfática aumento de peso em cerca de 20kg, tendências suicidas. TED تتضمن تسمم الكبد، زيادة الوزن أكثر من 50 باوند، والنزعة الانتحارية.
    Mas também envenenou ao marido no último caso. Open Subtitles ولكن, فى القضية الأخيرة,الزوج قد تسمم ايضا
    envenenamento por radiação de um oficial russo por parte da CIA. Open Subtitles تسمم من الإشعاعات الروسية الرسمية من قبل وكالة المخابرات المركزية
    O vermelhão na pele. Manchas esverdeadas. Típico envenenamento por cianeto. Open Subtitles جلد وردي فاتح, بقع موت خضراء تسمم بالسيانيد نمطي.
    O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. TED يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك.
    Uma paragem cardíaca, um envenenamento, um tétano e um suicídio. Open Subtitles حــالة توقف فـي القلب ، حــالة تسمم و حــالة تيتــانوس و حــالة انتحــار
    Achas que cada um foi envenenado na sua casa? Open Subtitles أتظن أن كل منهما تسمم في منزله؟ تعرضان مختلفان للسم؟
    O teu companheiro de equipa é preso injustamente e tu vingas-te envenenado a comida deles? Open Subtitles تم إلقاء القبض بصورة غير مشروعة فريقك وأنت تنتقم من قبل الجميع طعام تسمم ل.
    Segredos que podem envenenar um local como Wisteria Lane. Open Subtitles أسرار يمكنها ان تسمم مكانا مثل ويستريا لين
    E, provavelmente, não está a envenenar tanto as mentes deles ou a torná-los utilizadores compulsivos, como algumas ideologias querem que eles acreditem. TED ومن المحتمل أنها لا تسمم عقولهم في الحال أو تحولهم إلى مدمنين، بالطريقة التي يريدك بعض العقائديين أن تصدقها.
    O veneno da testosterona. ele não consegue evitar. Open Subtitles تسمم التيستوستيرون بالواقع ليس لديه حيله بهذا
    Os corações mal batem, os pulmões estão mal e agora têm toxicidade no fígado. Open Subtitles قلباهما ينبضان بصعوبة الرئتان انهارا بكليهما و الآن هناك تسمم بالكبد
    envenenou o abastecimento de água, começando assim a era das trevas. Open Subtitles انه تسمم إمدادات المياه، وبذلك في العصور المظلمة.
    Ele tirou-te a lata de comida envenenada e cortou a mão. Open Subtitles أمسك العلبة من تسمم الغذاء القط منك، وقطع يده في هذه العملية.
    O Sr. Brooks diz que envenena a mulheres jovens. Open Subtitles يقول السيد بروك انها تسمم السيدات السابات
    Achamos isto no saco dela. Tem toxinas alcalóides. Open Subtitles لقد وجدنا هذا في حقيبتها إنها تعاني من تسمم قاعدي
    Tem toxoplasmose no cérebro. Open Subtitles إن كان لديك تسمم بالمخ فأنت مصاب بنقص المناعة
    A sua esposa tem um problema de fim de gravidez conhecido por eclampsia. Open Subtitles زوجتك لديها اضطراب في أواخر الحمل المعروفة باسم تسمم الحمل.
    Eles vivem neste castelo, enquanto as suas fábricas envenenam a água. Open Subtitles يتسنى لهم العيش في هذه القلعة بينما مصانعهم تسمم مياة الناس
    Eu tinha sintomas, o termo é septicemia, e não era... Open Subtitles التعبير الطبى تسمم فى الدم ولكنه لم يكن كذلك
    -Claro. Está com gastroenterite. Dei remédio como ele mandou. Open Subtitles لديها تسمم وستكون بخير غداً
    Ocorre então uma intoxicação por água que pode causar dores de cabeça, vómitos e, em casos raros, convulsões ou morte. TED قد يحدث تسمم بالمياه ، و قد يسبب الصداع، التقيؤ، و في حالة نادرة ، نوبات دماغية او الوفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more