Se estes pontos fossem carros a correr numa pista, não teríamos ideia do que estava a acontecer. | TED | إذا كانت هذه النقاط تمثّل سيارات تسير على حلبة السباق، لن يكون لديك مطلقا اي فكرة عما يحدث. |
Sentimos uma euforia imensa quando as coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando as coisas estão a correr mal. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
Estava tudo a correr bem e comecei a ter sucesso. | Open Subtitles | وكانت الأمور تسير على أحسن ما يرام وكنت قد بدأت أحقق الشهرة |
As coisas em minha casa não têm corrido bem, vê lá como falas. | Open Subtitles | الأمور لا تسير على مايرام في المنزل لذا تهذب قليلا. |
28 de Setembro. Tudo está a resultar muito melhor, agora. | Open Subtitles | سبتمبر 28 ، إن المسرحية تسير على نحو أفضل الآن |
Eu diria que está tudo a correr muito bem, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور تسير على أحسن وجه ألا تعتقد.. |
- Calma aí, Billy. Estava tudo a correr bem até este mostrengo da luta livre lixar tudo. | Open Subtitles | كانت الأمور تسير على أحسن ما يرام حتى أفسد هذا المصارع المعتوه كل شيء |
- As negociações estavam a correr bem, então o portal foi abaixo. | Open Subtitles | ؟ كانت المفاوضات تسير على مايرام ثم تعطلت البوابة |
Pense assim. Acha que está a correr bem? | Open Subtitles | هل تعتبر أنها تبدو انها تسير على ما يرام؟ |
O caso está a correr muito bem. Eu preparei uma lista de suspeitos. | Open Subtitles | إن القضية تسير على خير ما يرام لقد أعددت لائحة بالمشتبهين |
- As coisas estavam a correr bem, não estavam? | Open Subtitles | -كانت الأمور تسير على ما يرام، أليس كذلك؟ |
Ouvi dizer que o negócio está a correr bem... | Open Subtitles | هل أعمالك تسير على ما يرام؟ إما زالت |
Não parecia estar a correr muito bem. | Open Subtitles | لم يبدو لي أن تلك المقابلة تسير على ما يرام |
Mas está a correr bem. | Open Subtitles | كمضيف لوالدي , لكن كل الأمور تسير على مايرام |
De qualquer forma, ouvi dizer que o julgamento está a correr bem. | Open Subtitles | أتفهمها تماماً على أية حال سمعت بأن إعادة المحاكمة تسير على ما يرام |
Há boatos de que o negócio não lhe está a correr bem. | Open Subtitles | ولطالما حصل على مراده الإشاعات تقول إن تجارته لا تسير على ما يرام |
Tal como sabes, no Senado o Chanceler diz que está a correr muito bem mas as minhas fontes dizem o contrário. | Open Subtitles | المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
Eu sei, Mãe. Só não quero que as coisas corram como têm corrido. | Open Subtitles | أعلم ذلك يا أمي، لكني لا أريد للأمور أن تسير على ما هي عليه. |
Mais ou menos isso. As coisas têm corrido bastante bem. | Open Subtitles | شيئاً من هذا القبيل،الأمور تسير على ما يرام |
Deixei-o furioso. Significa que está a resultar. | Open Subtitles | لقد قمت بإغضابه، ممّا يعني أنّ الخطة تسير على مايرام |