"تشاجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutou
        
    • discutiu
        
    • lutado
        
    • teve
        
    • luta
        
    • brigou
        
    • tiveram uma discussão
        
    • brigar
        
    • discutido
        
    • à pancada
        
    Sugere que lutou com uma mulher um pouco antes de ser morto. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Só sei que o tipo com quem lutou não presta. Open Subtitles كل ما اعرفه أن الذي تشاجر معه انسان سيء فيلكس كول..
    discutiu com um homem do escritório uns dias antes de desaparecer, mas foi ilibado pela Polícia. Open Subtitles كان هناك رجل يعمل معه تشاجر معه بضعة ايام قبل ان يختفي لكن الشرطة برأته
    Alguma hipótese do Tate ter lutado com um camarada do navio? Open Subtitles هل هناك أي إحتمال أن يكون تايت قد تشاجر مع أحد رفاقه على السفينة؟
    Quando ele tinha dezasseis, teve uma zanga com o padrasto. Open Subtitles عندما كان في السادسة عشر تشاجر مع زوج والدته
    Não era uma homem grande, mas deu-lhe luta. Tão corajoso. Open Subtitles لم يكن رجلاً ضخماً ولكنّ تشاجر مع هذا الرجل بكلّ شجاعة
    Ele brigou com o teu marido? Open Subtitles هل تشاجر مع زوجك؟ أهذا هو الدودة؟
    Ontem o Warner e a Eden tiveram uma discussão, que mais uma vez deu razão ao Cheech. Open Subtitles أمس ، تشاجر " وارنر " مع " إيدن و أثبتت النتائج مرة أخرى أن " تشيتش " كان محقاً
    O pai dele lutou com o meu na escola. Open Subtitles أبوه تشاجر مع أبي حين كانا في المدرسة
    lutou com a vítima e não regressou ao posto. Open Subtitles تخلف عن الخدمة بعد الجريمة، تشاجر مع الضحية...
    E este é o incidente reportado há seis meses, quando lutou com o LeMere. Open Subtitles وهذا هو تقرير الحادث منذ سته أشهر مضوا عندما تشاجر مع لمير
    lutou com alguém recentemente? Open Subtitles هل تشاجر مع أى أحد مؤخرا؟ هل هناك أى تهديدات؟
    Veja Pappu! Seu amigo discutiu novamente comigo e foi-se embora. Open Subtitles أنظر، يا (بابو)، صديقك الغبيّ تشاجر معي مجدداً وغادر
    O Matt, ele discutiu à mesa de jantar. Open Subtitles لقد تشاجر مات مع اهله على العشاء
    Talvez não seja nada, mas ele discutiu com o patrão a semana passada. Open Subtitles حسناً... على الأرجح أنه غير مهم لكنّه تشاجر مع رئيسه بالعمل الأسبوع الماضي
    Porque näo implicou com o Peterson? Tinam lutado. Open Subtitles لماذا لم يضطهد " بيترسون " بعد أن تشاجر معه ؟
    Deve ter lutado com um bêbado nalgum bar. Open Subtitles ربما تشاجر مع بعض السكارى في حانة ما.
    Um dia, teve uma discussão com o pai e gritou: "Estás a dizer-me o que fazer? TED ذات يوم تشاجر مع والده وصاح، أتملي عليّ ما أفعل؟
    Talvez alguém do programa saiba quem andou à luta com ele. Open Subtitles ربّما يعرف أحد من ذلك البرنامج من تشاجر معه.
    E Alvarez, o cara que ele brigou no trabalho. Open Subtitles ماذا عن (ألفاريز)؟ الرجل الذي تشاجر معه في العمل.
    O meu pai e o teu pai tiveram uma discussão? Open Subtitles هل تشاجر والدى مع والدك؟
    Já chega, vão brigar para outro lado! Open Subtitles هذا يكفي، اذهب و تشاجر في مكان اخر
    Olá, o nosso suspeito pode ter discutido com ela antes de dar golpe. Open Subtitles الجاني ربما تشاجر معها قبل التلويح بهذه العصا
    - Andou à pancada com um tipo. Open Subtitles تشاجر مع رجل ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more