Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. | Open Subtitles | أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع |
Venham ate a pista de kart. Vocês não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | يا رفاق,يجب أن تأتوا لحلبة السباق,الآن إنكم لن تصدقوا هذا |
Nem vão acreditar nas notas que esta rapariga consegue atingir! | Open Subtitles | لن تصدقوا النوتة التي تستطيع هذه الفتات المحلية عزفها |
Quanto mais vezes vão à casa de banho e mais fertilizante conseguimos, melhor para nós, acreditem ou não. | TED | و كلما زاد عدد مرات تردده على الحمام زاد ما نحصل عليه من أسمدة، ما يجعلنا أفضل، صدقوا أو لا تصدقوا. |
acreditam que esta coisa é capaz de matar largas centenas de pessoas? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصدقوا بأن هذا الشئ بإمكانه قتل المئات من الناس؟ |
Não tão bem como o Gary, quer acredites, quer não. | Open Subtitles | ليس جيدا كما غاري ، صدقوا أو لا تصدقوا. |
Mas têm de acreditar nisto, o Johnny não era mau tipo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تصدقوا هذا لم يكن جوني رجلا سيئا |
É quase impossível acreditar no progresso que tivemos desde 1994. | TED | وانه من المستحيل .. ان تصدقوا كم النجاح والتقدم الذي حققناه منذ عام 1994 |
Se acreditam na democracia, têm de acreditar nisto. | TED | وإذا كنتم تؤمنون بالديمقراطية، فعليكم أن تصدقوا ذلك. |
Vocês não vão acreditar nisto. É o máximo. | Open Subtitles | يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم |
Sei que não vão acreditar, mas eu tinha o dinheiro de Mr. Browwn. | Open Subtitles | أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون |
Venham até à cave, nem vão acreditar. | Open Subtitles | يا رفاق ، يُـفـضـل أن تـنْـزلــوا إلى القـبــو أنـتـم لَنْ تصدقوا هذا ؟ |
Não vão acreditar no que aquele bandalho da Ralph Lauren me fez! | Open Subtitles | لن تصدقوا مافعله الحقير من رالف لورين لي |
Não vão acreditar no que aconteceu. Adormeci ao volante e o camião veio sozinho até aqui. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها |
Não vão acreditar, mas aquele lama já foi um ser humano. | Open Subtitles | هاه ؟ حسناً ، لا يمكنكم أن تصدقوا هذا لكن هذا الاما الذي تنظرون أليه |
E então eu fui ao centro e vocês não vão acreditar, apareceram as duas! Espera. | Open Subtitles | لذا ذهب لوحدي ولن تصدقوا لقد جاءتا بعد ذلك |
Oh, meu Deus. Vocês não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً |
Temos mais relações sexuais do que os nossos amigos solteiros, acreditem ou não. | TED | والكثير من الجنس اكثر من أصدقاءنا الغير متزوجين صدقوا او لا تصدقوا أننا نعيش فترة اطول |
acreditem ou não, houve vaias na assistência. | TED | و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور |
acredites ou não, uma vez abri o programa da Dice Clay | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد. |
Querem fazer-vos crer que estes homens passavam a vida com os elementos criminosos que viram neste tribunal. | Open Subtitles | يريدوكم ان تصدقوا ان هؤلاء الرجال قضو حياتهم في ارتكاب شتي الجرائم التي رأيتموها في تلك المحكمه |
Malta, ia dizer que vocês não acreditariam pelo que passei. | Open Subtitles | إنني كنت سوف أقول أنكم يا رفاق لن تصدقوا ما الذي كنت أفعله |
Não imaginam como ele era útil com essas coisas. | Open Subtitles | لن تصدقوا قدرته في التعامل مع تلك الأشياء |
Não acreditem nas mentiras dela. | Open Subtitles | لا تصدقوا أكاذيبها. |