"تصنعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer-me
        
    • faças
        
    • fazeres
        
    • Fazes-me
        
    E, como minha mulher, devias fazer-me este favor. Open Subtitles اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف.
    Tammy... podes fazer-me um favor e descobrir o número de telefone dos meus pais? Open Subtitles ,تامي ,هل تصنعي في معروف وتبحثين عن هاتف والدي الحالي
    Ouve, eu amo-te, mas podes fazer-me um favor e ficar de fora disto? Open Subtitles حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟
    Não faças essa cara, por favor. Tens de compreender. Open Subtitles ولا تصنعي ذلك الوجه، رجاءاً عليكِ أن تفهمي
    O meu fato de Garras Arenosas. Quero que o faças. Open Subtitles وهذه ملابس بابا نويل أُريدُك أَنْ تصنعي مثلها.
    Pelo sim, pelo não, foi generoso da tua parte fazeres de mim um herói. Open Subtitles للإحتياط فقط كان كرماً منك أن تصنعي مني بطلاً
    Todos os amigos me chamam Paco. Fazes-me um favor? Open Subtitles كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟
    preciso do teu apoio, mesmo que seja, apenas, a fazer-me uma estúpida omelete. Open Subtitles احتاج لدعمك لي حتى لو انه مجرد ان تصنعي لي اومليت
    Poderia fazer-me um favor? Open Subtitles هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً ؟
    Podes só fazer-me um favor e fechar na minha vez? Open Subtitles أيمكنكِ أن تصنعي لي معروفاً و تُغلقيه؟
    Oh, já agora, podes fazer-me um favor e trazer raiz de mandrágora na tua vinda para cá? Open Subtitles أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟
    E podia fazer-me um chapéu no estilo do outro? Open Subtitles ايمكنك أن تصنعي لي قبعة بإسلوب مختلف؟
    Sweet Pea, podes fazer-me um favor, querida? Open Subtitles لذا، هلاّ تصنعي لي معروفاً يا عزيزتي؟
    Tu e a tua amiga não sairão daqui até que me faças o meu chapéu. Open Subtitles أنتِ و صديقتكِ، لن تغادرا هذا المكان إلى أن تصنعي قبّعتي.
    Acabaram-se os brownies. Precisamos que faças mais. Open Subtitles لقد نفذ منّا الكعك نريدكِ أن تصنعي المزيد
    Depois quero que me faças uma grande lista de coisas que posso fazer por ti por seres tão simpática para o Tommy Brown. Open Subtitles ثم أريد أن تصنعي لي قائمة طويلة لأعمال تفعلينها لأجلي " مقابل لطفك تجاه " تومي براون
    - Eu digo-lhe que mudei de ideias. - Não me faças favores. Open Subtitles سأخبره أني أعدت التفكير - لا تصنعي أي معروفاً لي .
    Ele quer que faças uma espada para me destruíres, para nos destruir. Open Subtitles يريدكِ أنْ تصنعي سيفاً ليقتلني، ليقتلنا
    Bem, não faças confusão. Open Subtitles حسنا لا تصنعي فوضى
    Ela pediu-te para lhe fazeres um vestido? É de doidos, não é? Open Subtitles هل طلبت منك أن تصنعي فستاناً لها؟
    É muito querido da tua parte fazeres estas bolachas para ele. Open Subtitles من اللطيف جدا ان تصنعي له هذه الكعكات
    Fazes-me um batido, querida? Open Subtitles عزيزتي أيمكنُكِ أن تصنعي ليَّ العصير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more