E, como minha mulher, devias fazer-me este favor. | Open Subtitles | اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف. |
Tammy... podes fazer-me um favor e descobrir o número de telefone dos meus pais? | Open Subtitles | ,تامي ,هل تصنعي في معروف وتبحثين عن هاتف والدي الحالي |
Ouve, eu amo-te, mas podes fazer-me um favor e ficar de fora disto? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟ |
Não faças essa cara, por favor. Tens de compreender. | Open Subtitles | ولا تصنعي ذلك الوجه، رجاءاً عليكِ أن تفهمي |
O meu fato de Garras Arenosas. Quero que o faças. | Open Subtitles | وهذه ملابس بابا نويل أُريدُك أَنْ تصنعي مثلها. |
Pelo sim, pelo não, foi generoso da tua parte fazeres de mim um herói. | Open Subtitles | للإحتياط فقط كان كرماً منك أن تصنعي مني بطلاً |
Todos os amigos me chamam Paco. Fazes-me um favor? | Open Subtitles | كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟ |
preciso do teu apoio, mesmo que seja, apenas, a fazer-me uma estúpida omelete. | Open Subtitles | احتاج لدعمك لي حتى لو انه مجرد ان تصنعي لي اومليت |
Poderia fazer-me um favor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً ؟ |
Podes só fazer-me um favor e fechar na minha vez? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تصنعي لي معروفاً و تُغلقيه؟ |
Oh, já agora, podes fazer-me um favor e trazer raiz de mandrágora na tua vinda para cá? | Open Subtitles | أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟ |
E podia fazer-me um chapéu no estilo do outro? | Open Subtitles | ايمكنك أن تصنعي لي قبعة بإسلوب مختلف؟ |
Sweet Pea, podes fazer-me um favor, querida? | Open Subtitles | لذا، هلاّ تصنعي لي معروفاً يا عزيزتي؟ |
Tu e a tua amiga não sairão daqui até que me faças o meu chapéu. | Open Subtitles | أنتِ و صديقتكِ، لن تغادرا هذا المكان إلى أن تصنعي قبّعتي. |
Acabaram-se os brownies. Precisamos que faças mais. | Open Subtitles | لقد نفذ منّا الكعك نريدكِ أن تصنعي المزيد |
Depois quero que me faças uma grande lista de coisas que posso fazer por ti por seres tão simpática para o Tommy Brown. | Open Subtitles | ثم أريد أن تصنعي لي قائمة طويلة لأعمال تفعلينها لأجلي " مقابل لطفك تجاه " تومي براون |
- Eu digo-lhe que mudei de ideias. - Não me faças favores. | Open Subtitles | سأخبره أني أعدت التفكير - لا تصنعي أي معروفاً لي . |
Ele quer que faças uma espada para me destruíres, para nos destruir. | Open Subtitles | يريدكِ أنْ تصنعي سيفاً ليقتلني، ليقتلنا |
Bem, não faças confusão. | Open Subtitles | حسنا لا تصنعي فوضى |
Ela pediu-te para lhe fazeres um vestido? É de doidos, não é? | Open Subtitles | هل طلبت منك أن تصنعي فستاناً لها؟ |
É muito querido da tua parte fazeres estas bolachas para ele. | Open Subtitles | من اللطيف جدا ان تصنعي له هذه الكعكات |
Fazes-me um batido, querida? | Open Subtitles | عزيزتي أيمكنُكِ أن تصنعي ليَّ العصير؟ |