"تطارد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrás
        
    • a perseguir
        
    • caçar
        
    • persegue
        
    • persegues
        
    • seguir
        
    • perseguia
        
    • perseguindo
        
    • procura
        
    • perseguido
        
    • assombra
        
    • perseguem
        
    • assombram
        
    • assombrar
        
    • perseguição
        
    Obrigado. Mas não quero que percas tempo atrás de um fantasma. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تتعب نفسك وأنت تطارد شبحاً آخر
    Acho horrível. Raparigas atrás de rapazes. Open Subtitles أظن أنه أمر بشع أن تطارد الفتيات الفتيان.
    a perseguir dinheiro e luxos e o respeito de uma administração que não te diriam as horas se tu... Open Subtitles تطارد المال والثروة واحترام مجلس الذي لم يكن ليعطيك الوقت من النهار اذا كنت
    Andamos a caçar este demónio, ele pode andar a caçar-nos a nós. Open Subtitles نحن تطارد هذا شيطان وربما كان يتعقب لنا أيضا.
    Isso mostra como o sol persegue a noite... continuamente ao redor do mundo. O céu? Não. Open Subtitles هذا يبين لك كيف الشمس تطارد الليل باستمرار في جميع أنحاء العالم من السماء ؟
    Chegas a um parque de estacionamento, persegues uma miúda com a tua pila ao pendurão! Open Subtitles لأنك تطارد فتاة خلال باحة إيقاف وأنت عار تماماً
    Têm um homem com o seu talento e, com tantos assassinos nas ruas, mandam-no atrás de fantasias. Open Subtitles شخص بموهبتك قتلة حقيقيون هاربون في الخارج وأنت تطارد الدخان
    - Andou atrás do David, e depois mudou para o Linus. Open Subtitles - كانت تطارد ديفيد لفترة ويبدو أنها تحولت إلى لينوس
    Se eu transformar-me nos meus pais, ou serei um loiro alcoólatra atrás de rapazinhos de 20 anos, ou acabarei como a minha mãe! Open Subtitles إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء تطارد فتى عمره 20 عاما أو أمي
    Eu sei o que terias pensado se te dissesse quando ainda andavas atrás da Jenna Open Subtitles انا اعرف ماذا ستعتقد طالما انا متمسكه بك وانت تطارد جينا
    Fazes o trabalho deles, a perseguir alienígenas que não existem, ajudando a criar uma história para encobrir a verdade. Open Subtitles أنت تعمل عملهم لهم. أنت تطارد الأجانب ذلك ليست هناك،
    Então, você anda por aí a perseguir bandidos às quatro da manhã e eu aqui sentado que nem um pato. Open Subtitles - يا رجل ، ها أنت ذا ، تطارد الأشرار حتى الرابعة صباحاً بينما أنا أجلس هنا كالبطة
    E isto é uma mulher a perseguir o homem que lhe roubou a mala. Open Subtitles و هذة إمرأة تطارد الرجل الذى سرق حافظتها
    E agora ela está a caçar quem a capturou. E muita gente ao seu redor está a cair que nem moscas. Open Subtitles وهي الآن تطارد مختطفيها، ويتساقط الناس من حولكَ كالذباب
    É o tipo que... persegue o Bip-Bip. Open Subtitles كان تلك الشخصية التي تطارد الطائر السريع
    Na verdade, vou reservar uma mesa redonda, sentar-me aqui contigo, segurar a tua mão, enquanto escreves ou persegues pilas, o que quer que tu faças. Open Subtitles أجلس معك وأمسك يدك بينما أنت تكتب أو تطارد القضيب، أياً كان تفعل
    - Faz sinal ao Holandês, para seguir o Sao Feng. Nós seguimos o Pérola. Open Subtitles ابعث للهولندي الطائر بأن تطارد سفينة ساو فنج ونحن سنطارد اللؤلؤة
    Parece que um carro da polícia, perseguia um assaltante de bancos, e bateram num carro de uma família. Open Subtitles من الواضح ان سيارة شرطة, كانت تطارد سارقين بنك وصدمت سيارتهم بسيارة عائلة.
    Algumas testemunhas disseram ter visto uma moto perseguindo a vítima aqui em cima. Open Subtitles أفاد الشهود رؤيتهم دراجة نارية تطارد الضحية إلى هنا.
    Não procura um espião, mas alguém que sabe que a Susan era sua amante. Open Subtitles أنك لا تطارد جاسوس، لكنك تطارد الشخص الذي كان يعرف عشيقتك.
    Serás perseguido por assassinos profissionais de todo mundo... É verdade! Open Subtitles سوف تطارد بواسطة القتلة من كل انحاء العالم
    Ou...sabes quando um "poltergeist" assombra uma pessoa em vez dum lugar? Open Subtitles أو تعلم كيف أن الروح من الممكن أن تطارد شخص بدلاً من المكان؟
    Ele pareceu-me descontente por eu não querer entrar num jogo de corte, onde os homens perseguem as mulheres pelos bosques. Open Subtitles يبدو بأنه لم يعجبه أنني رفضتُ لعبة المواعدة. حيث الرجال تطارد النساء في الغابة.
    Os demónios não assombram casas, eles assombram pessoas. Open Subtitles الشياطين لا تطارد المنازل، أنها تطارد الناس.
    Qualquer profanação do corpo enfurece o espírito e fá-lo assombrar este mundo. Open Subtitles و أى تدنيس للجسد يبقى الروح هائمة تطارد هذا العالم
    Numa perseguição a pé, o truque é manter o contacto visual com a pessoa que vamos a perseguir até se cansar. Open Subtitles عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more