"تظنان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham
        
    • pensam
        
    • pensas
        
    • julgam
        
    • que vocês
        
    E porque acham que não consigo encontrar uma mulher para mim? Open Subtitles و لم لا تظنان أن بإمكاني الحصول على إمرأة بنفسي؟
    Desculpa-me, estraguei tudo, mas quanto tempo vocês acham que vão precisar? Open Subtitles آسفة لإفساد الأمور، لكن كم من الوقت تظنان أنكما ستستغرقان؟
    Claro, sim, podem ir lá se acham que isso pode ajudar. Open Subtitles .. بالتأكيد, أجل, أعني إن كنتما تظنان أن هذا سيفيد
    Eu gosto, mas pensam que quero que um quarto cheio de médicos saiba disso? Open Subtitles هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا
    Saiam do meu carro! O que raio pensam que estão a fazer? Open Subtitles اخرجْن من سيارتِى ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟
    McDonald's! O que pensas que eles lá fazem? Open Subtitles ماكدونالدز ماذا تظنان أنهم يفعلون هناك ؟
    Dei permissão a Motel e Tzeitel, e vocês se acham no direito. Open Subtitles أعطيت اذني لموتل وتزايتل لهذا تظنان أنكما أيضان لديكما الحق
    E acham que é cantar algumas canções de Natal e contar alguns contos de fadas sentimentais? Open Subtitles و أنتما تظنان أن غناء بعض ترانيم الكريسماس رواية بعض الحكايات الخرافية العاطفية. هه؟
    acham mesmo que eu deixava apreender o meu carro? Open Subtitles هل تظنان حقا بأني سأدع احدا ًيصادر سيارتي ؟
    Então tu e a Lily acham realmente que conseguem passar duas semanas separados? Open Subtitles إذا أنت وليلي تظنان أن بإمكانكما النوم منفردين
    acham que não sei o que está a acontecer lá fora? Open Subtitles هل تظنان انني لا أعرف ماذا يجري بالخارج؟
    E vocês acham que foi essa pessoa quem começou o incêndio? Open Subtitles وأنتما تظنان أن ذلك الشخص هو من أشعل النار؟
    E se acham que sou má condutora, é mais seguro irem a pé para casa. Open Subtitles و اذا تظنان اني سائقة سيئة عانيا من المشي حتى المنزل
    Digo, entrar pela minha porta da frente, é... um pouco suicida, não acham? Open Subtitles أعني , الظهور أمام بابي .. يعتبر إنتحاراً , ألا تظنان ؟
    pensam que se a amarem o suficiente ou amarem o bebé o suficiente, ela estará mais perto de vós. Open Subtitles أنتما تظنان أنكما لو احببتموها بما يكفي أو أحببتم طفلها بما يكفي هذا سيجعلها قريبة لكما
    Primeiro existe o momento em que vocês pensam que pensaram. Open Subtitles أولاً هنالك المرة التى تظنان أنكما تفكران بهذا
    Eu sei que pensam que sou muito nova para perceber, mas eu estava lá. Open Subtitles أعرف أنكما تظنان انني صغيرة جدا لكي أفهم ولكني كنت هناك
    Eu sei que vocês pensam que estou maluco. Open Subtitles حيوان، خضراوات، معدن أعلم أنكما تظنان أنني فاقد لعقلي
    A Terra em que cresceram, aquela que pensam que é a vossa casa... Open Subtitles الأرض التي نشأتما عليها الأرض التي تظنان بأنها داركما
    Acho que pensas que sou o Natham Fillion, mas não sou. Open Subtitles حسناً، فهمت الآن، تظنان (أني (نايثن فيليون لكني لست هو
    julgam que não queria tê-la apoiado? Open Subtitles ألا تظنان بأنني أردتُ التواجد هناك من أجلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more