"تظن انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas que ele
        
    • acha que ele
        
    • Pensas que
        
    • achas que é
        
    • você acha que
        
    • não achas
        
    • achou que
        
    Porque achas que ele mentiria sobre si próprio, quando significava que seria morto? Open Subtitles لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل
    achas que ele não te está a controlar também? Open Subtitles هل تظن انه ليس متحكما بعقلك انتَ ايضا؟
    O que achas que ele vai fazer, convidar um monte de médicos alugar um barril e destruir a casa? Open Subtitles ماذا تظن انه سوف يفعل يدعو بعضاً من اصدقائة الاطباء و استأجار برميل من الجعة و تدمير المكان
    E se estiver, o que acha que ele está a fazer? Open Subtitles و ان كان كذلك,فما الذي تظن انه سيفعله بخصوص ذلك؟
    Quando acha que ele poderá voltar a trabalhar? Open Subtitles متى تظن انه سوف يكون قادر على العمل مرة أخرى؟
    Pensas que me podes ignorar, como se eu não tivesse sentimentos... como se eu nunca estivesse sentado lá, nunca te tivesse ouvido falar toda a noite. Open Subtitles هل تظن انه بإمكانك ان تتجاهلنى وكأننى لا أملك اى احساس كأننى لم أكن هناك أبداً لم استمع اليك تتحدث طوال الليل
    achas que é o mesmo tipo que ela viu perto da nossa casa? Open Subtitles هل تظن انه نفس الرجل الذي رأته في بيتنا؟
    O quê você acha que levaria alguém a trair seu país? Open Subtitles ما الذي تظن انه المطلوب لكي يقوم العميل بخيانة بلده؟
    O que achas que ele fará assim que eu lhe der o ficheiro? Open Subtitles ماذا تظن انه سيفعل حالما أُسلمه ذلك الملف؟
    achas que ele está envolvido no desaparecimento da filha? Open Subtitles اذا تظن انه مشارك بطريقه ما فى اختفاء ابنتة؟
    Não achas que ele já passou tempo suficiente na prisão? Open Subtitles لا تظن انه قضى ما يكفي من الوقت في السجن؟
    Acorda, rapaz. Como achas que ele consegui o Cadillac? Open Subtitles كن حكيما يا فتى كيف تظن انه حصل على سيارته الكاديلاك؟
    O desejo por sangue é crescente. O que achas que ele vai fazer? Open Subtitles رغبته بالدماء تزداد على الاغلب ماذا تظن انه سيفعل؟
    O que acha que ele diria, se visse você agindo assim. Open Subtitles ماذا تظن انه سيقول لو أنه شاهدك تتصرف هكذا ؟ لا أعرف ما سيقول
    Agora, você acha que ele fugiu com um objetivo em mente. Open Subtitles والآن أنت تظن انه أندفع بهدف محدد في باله
    acha que ele está a pé com este calor? Open Subtitles هل تظن انه يتنقل مشيا في هذه الحرارة؟
    Ainda acha que ele é culpado, não acha? Open Subtitles ما تزال تظن انه مذنب اليس كذلك؟
    assumo que registaste esse dado irrelevante porque foste comovido pelo tributo idiota do filho e Pensas que justifica reteres a tua filha em Nova Jersey. Open Subtitles و افترض انك اضفت تلك المعلومة غير الهامة لأنك تأثرت بالإهداء الغبي للإبن و تظن انه يبرر ترك ابنتك في نيو جيرسي
    achas que é fácil para mim não fazer nada? Open Subtitles هل تظن انه من السهل على ألا افعل شيئاً؟
    você acha que pode haver alguma ilusão de óptica? Open Subtitles هل تظن انه خداع بصري او ما شابه؟
    Estes gajos são visados, não achas que são observados? Open Subtitles هذا الرجل يبيع الكوكاين ألا تظن انه مراقب؟
    Então ela o matou. Não, ela o mandou para algum lugar em que achou que estaria seguro! Open Subtitles لا, لقد أرسلته لمكان تظن انه سيكون أمنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more