"تعاقبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • castigá-lo
        
    • punir
        
    • puni-lo
        
    Ele fez o que está certo, sabeis? Não deveis castigá-lo. Open Subtitles لقد فعل الشيء الصحيح أتعلم, لا يجب أن تعاقبه
    Não vou apresentar queixa, mas deve querer castigá-lo. Open Subtitles لن أوجّه أي اتهامات ولكن أقترح أن تعاقبه.
    Se não o castigará por aquilo que ele fez àqueles homens, certamente, irá castigá-lo por isto. Open Subtitles اذا لن تعاقبه لما فعل لهاؤلائك الرجال بالتأكيد ستعاقبه لهذا
    A minha suspeita é que ela precisava de terminar o serviço. Deve haver mais alguém que ela precisa de punir. Open Subtitles في إعتقادي أنّها أرادت إنهاء المهمة، لابد من وجود شخص آخر عليها أن تعاقبه.
    Infelizmente... não o podes punir. Open Subtitles لسوء الحظ... . لا يمكنك أن تعاقبه.
    Por favor, não faça isso por favor, deixe-o ficar bem, não vá puni-lo por meu erro, Open Subtitles هذا تفعل الا ارجوك مايرام على فلتجعله ارجوك اخطائى على تعاقبه لا
    Mas você foi puni-lo. Open Subtitles لكنك قررت أن تعاقبه
    Não o elogie, devia era antes castigá-lo. Open Subtitles هذا أمر لا يُفتخر به يجب أن تعاقبه - ماذا تقترح ؟
    Por quanto tempo vais castigá-lo? Open Subtitles كم من المدة سوف تعاقبه
    Foi por isso que tinha decidido castigá-lo... Open Subtitles لهذاقررتأن تعاقبه..
    - Estás a castigá-lo, não é? Open Subtitles أنت تعاقبه ، أليس كذلك ؟ - نعم .
    Os Deuses estão a castigá-lo. Open Subtitles -الآلهة تعاقبه
    É a ti, que os deuses querem punir. Open Subtitles أنت من يجب أن تعاقبه الآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more