| Não atreva-se a me tratar como uma garota que conheceu num bar. | Open Subtitles | لا تحاول أن تعاملنى و كأننا قد التقينا فقط في حانة. |
| Estás a dizer que me podes tratar como uma criança quando te apetecer? | Open Subtitles | لذا أتقصد أنكَ ، قد تعاملنى كطفلة وقتما شئت؟ |
| Vá lá, está a tratar-me como um qualquer. Isto é família. | Open Subtitles | هيا, انت تعاملنى مثل الاخريين, هذه العائلة |
| Não podes tratar-me assim até casarmos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعاملنى بتلك الطريقة حتى نتزوج |
| Pai, o senhor trata-me sempre como o filho do cabrão ou da mula! | Open Subtitles | لماذا لا تعاملنى بأدب ؟ لقد تعلمت التصويب الآن |
| E tu... tu Tratas-me como se fosse um raio duma criança, como uma piada inútil. | Open Subtitles | وأنت, تعاملنى كما لو أننى طفل ملعون كما لو أننى مسخة بلا فائدة |
| Por favor, não me trates como se eu fosse estudante. | Open Subtitles | أرجوك ! لا تعاملنى كتلميذة جامعة |
| Tu sabes sobre ti e como me tratas. | Open Subtitles | مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها |
| Tira as tuas mãos de mim! Não me podes tratar assim! | Open Subtitles | ضع يدك أسفل0 لا يمكن أن تعاملنى مثل هذا |
| Mas tem de me tratar bem primeiro. | Open Subtitles | . لكنك يجب أن تعاملنى بلطف أولاً |
| Como é que me podes tratar assim? | Open Subtitles | كيف تعاملنى بهذا الشكل ؟ |
| Só porque eu trabalho para você não quer dizer... que pode me tratar como um escravo eunuco ou menos que isso! | Open Subtitles | بسبب أننى أعمل من أجلك ... هذا لا يعنى أنك يمكن أن تعاملنى بطريقة العبيد ! أو المخصيين أو أقل من هذا |
| Foi injusto comigo, senhor presidente... por causa daquela mulher. Desta vez, deve tratar-me com justiça. | Open Subtitles | لم تعاملنى بعدل ساعة الـ000 ، المرأة |
| Se queres tratar-me como uma criatura do Governo... | Open Subtitles | أتريد ان تعاملنى كنظام اختراق حكومى؟ |
| Pelo amor de Deus, Jeff. Ela trata-me como um trapo. | Open Subtitles | من فضلك يا جيف إنها تعاملنى بفظاظة |
| Sim. trata-me como se fora um pedaço de carne. | Open Subtitles | فى الحقيقة ,أنت تعاملنى كقطعة لحم |
| Tratas-me como uma criança. | Open Subtitles | أنت تعاملنى كالطفل |
| Tratas-me como um escravo, mas eu sou da tua família! | Open Subtitles | تعاملنى مثل عبد أنا ناسك |
| Não me trates dessa maneira. | Open Subtitles | لا تعاملنى هكذا |
| Não me trates como a uma estúpida, por favor. | Open Subtitles | لا تعاملنى كما لو كنت بلهاء |
| Por que me tratas sempre como se não prestasse? | Open Subtitles | لماذا تعاملنى دائماً و كأننى حثالة |
| Porque é que me tratas assim? | Open Subtitles | ديفيد لماذا تعاملنى بهذه الطريقة |