Mas a nossa sujeita enquadra-se no tipo que sofre de hibristofilia, atracção sexual por homens que cometem crimes violentos. | Open Subtitles | جانيتنا من نوع مختلف هي تعاني من حب الجانحين انه انجذاب جنسي للرجال الذين يرتكبون جرائم عنيفة |
sofre de algum problema nervoso, tal como ataques de pânico? | Open Subtitles | هل تعاني من أي العصبي الشروط، مثل نوبات الذعر؟ |
E hoje está com febre! Só passaram 60 dias após o transplante. | Open Subtitles | أجل واليوم تعاني من الحمى وأنت في راحة زراعة 60 يوماَ |
Ela sofria de uma terrível negligência, e desejava desesperadamente o calor e amor da sua mãe. | TED | كانت تعاني من إهمال رهيب، وتتوق بيأس لدفء وحب والدتها. |
A nossa futura princesa tem um problema com drogas. | Open Subtitles | أن أميرتنا المستقبلية تعاني من مشكلة في المخدرات |
Nunca te imaginei a ter uma crise de identidade, Clark. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنك تعاني من أزمة هوية ياكلارك |
Há aqui muitos indícios de que estava a passar por uma depressão profunda e fazia um ótimo trabalho a encobri-la. | Open Subtitles | في هذه الملحوظات، أدلّة كثيرة تبيّن أنّك كنت تعاني من اكتئاب حادّ وأنّك تقوم بعمل بارع في تغطيته |
É muito visível que a Susan sofre de algum tipo de demência. | Open Subtitles | من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف |
É quase do tamanho da França, mas sofre de muitas das barreiras principais existentes no mundo das vacinas atuais. | TED | تقريباً هي مساويه بالحجم لفرنسا. ولكنها تعاني من العديد من العقبات الحالية في عالم اللقاحات. |
A primeira doente sofre de dores excruciantes porque tem vários molares podres. | TED | وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها |
Acho que ela está com problemas em largar o passado. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تعاني من مشاكل لعدم نسيان الماضي |
A minha filha está com uma doença pulmonar avançada. | Open Subtitles | إبنتي تعاني من مرض رئوي متقدم وهو يقتلها. |
Penso que ela está com problemas em casa, senhor. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعاني من مشاكل في البيت يا سيدي |
Ela própria sofria de HIV; sofria também de tubercolose. | TED | هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من السُل. |
O tratamento médico não era a resposta para a Emily porque ela não sofria de nenhuma doença. | Open Subtitles | العلاج الطبي لم يكن حلاً إلى إيميلي لأنها ببساطة لم تكن تعاني من حالة طبية مرضية |
Isso pode significar apenas que ela tem um distúrbio dissociativo. | Open Subtitles | قد يعني هذا فحسب أنها تعاني من اضطراب فصامي |
Estou. Ultimamente pareces estar a ter muitos pesadelos, queres falar sobre isso? | Open Subtitles | يبدو أنك تعاني من كوابيس كثيرة مؤخراً أتريد أن تتحدث عنها؟ |
Lembro-me de ver a minha família a passar por aquilo e pensar que não queria que nenhuma outra família sentisse uma perda assim. | TED | و أتذكر رؤيتي لعائلتي وهي تعاني من ذلك وكنت أفكر بأني لا أريد أبداً لأي عائلة اخرى .أن تشعر بهذا النوع من الفقد |
Venha cá. Esta senhora está a ter um ataque. | Open Subtitles | تعال هنا، يبدو أنّ هذه الفتاة تعاني من نوبة صرع |
A minha filha tem uma dor de garganta, pode ser "streptococcus". | Open Subtitles | إبنتي تعاني من إلتهاب بحلقها، قد يكون الأمر عدوى بكتيرية. |
Disseram-me que estava a sofrer de febre das trincheiras, e é melhor estar, senão reporto-o como desertor. | Open Subtitles | قيل لي إنك تعاني من حمى خندق، ويستحسن أن تكون كذلك، وإلا سأبلغ أنك متهرب. |
E se pensarem nisso por um segundo é simplesmente óbvio que tem de ser verdade. | TED | إن لم يكن كذلك، فهذا يعني أنك تعاني من صعوبة في معالجة المواقف المعقدة التي تحدث فيها أمور كثيرة. |
Ela já há algum tempo que tem tido diarreia. | Open Subtitles | لقد كانت تعاني من الإسهال منذ فترةٍ من الزمن |
Ela tinha um defeito de espinha bífida, uma anomalia da espinal medula. | TED | كانت تعاني من مرض الصلب المشقوق, عيب خلقى في الحبل الشوكي |
Ela poderá sofrer uma hemorragia cerebral. Ela pode até mesmo morrer. | Open Subtitles | يمكن أن تعاني من نزف الدماغ يمكن أن تموت حتى |
Infelizmente, é também isso que faz do elefante um dos poucos animais não humanos que sofrem de perturbações de tensão pós-traumáquica. | TED | وللأسف فإن هذا ما يجعل الفيلة من الحيوانات غير البشرية التي تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة الإجهادية. |
Vi-te ajogar na pista 20. estás com gripe ou assim? | Open Subtitles | رأيتك تلعب على المسار رقم 20 , هل تعاني من الإنفلونزا أو أي مرض آخر ؟ |