Sei que isso é assustador, mas acabaríamos por nos habituar. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يسبب الذعر لكنك قد تعتاد على هذا فى النهايه |
Quando nos habituamos às drogas, o sítio nem é mau. | Open Subtitles | فور أن تعتاد التخدير يصبح المكان لا بأس به |
Passados uns dois anos, os seus filhos estão em escolas privadas, está habituado à boa vida, e eles contam-lhe a verdade. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات وأطفالك في المدارس الخاصة بعد أن تعتاد رغد العيش يقولون لك الحقيقة |
habituamo-nos. habituamo-nos a tudo. | Open Subtitles | كان عليك أن تعتاد على هذا و كان عليك أن تعتاد على أى شىء |
Em medicina habituas-te a ver montes de coisas horríveis. | Open Subtitles | أثناء عملك في المستشفى تعتاد رؤية الكثير من الأمور المروعة |
Na idade dela, ela deveria habituar-se ao biberão. | Open Subtitles | يجب أن تعتاد فى سنها هذا على شيىء واحد فقط |
Não te habitues a isto, porque vai haver muito choro da rejeição. | Open Subtitles | لا تعتاد على هذا لأنه سيكون هناك البكاء الكثير من الرفض. |
Preferia começar, para me habituar. | Open Subtitles | بل أفضل أن ابدأ الآن، حتى تعتاد يدي على العمل |
Bem, tenho a certeza que é óptimo assim que uma pessoa se habituar. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه جميل ما إن تعتاد عليه، هيا بنا |
Acabamos por nos habituar a esta vida e ela adormece-nos... | Open Subtitles | ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام |
Até nos habituamos a que façam troça de nós. | Open Subtitles | أو حتى تعتاد على أن يجعل الناس منك أضحوكة |
Assim que nos habituamos a ter alguém em quem confiamos, é difícil voltar atrás. | Open Subtitles | بمجرد أن تعتاد على وجود شخص تستطيع الوثوق به يصعب تجاوز ذلك |
Talvez seja difícil de perceber, quando se está habituado a ler e escrever para trás. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
No entanto, estou ciente, Sr. Trenchard, que não está habituado á boa educação... | Open Subtitles | انا مدرك لهذا سيد ترنشاد انك لم تعتاد التصرف بادب |
habituamo-nos a ter excesso de peso. | Open Subtitles | أن تعتاد على أن يكون وزنك زائدا أعلم أني كذلك |
Se trabalhares muito tempo num hospital, habituas-te a tudo. | Open Subtitles | لو عملت في مشفى لمدة طويلة فإنك تعتاد على أي شيء |
Talvez seria melhor habituar-se com isso agora, hein? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تعتاد على ذلك الآن |
Pois, mas não te habitues a ele, mãe, isto não vai durar. | Open Subtitles | هو عليه. حسنا، لا تعتاد على ذلك، الأم، لأنها لن تدوم. |
Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, não queremos que eles se habituem excessivamente. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
habitua-se ao cheiro passado alguns séculos. | Open Subtitles | يمكنك أن تعتاد الرائحة بعد بضعة مئات السنين |
Sabes, é engraçado como nos acostumamos a certas coisas na vida. | Open Subtitles | أتعلم , مضحك كيف تعتاد على بعض الأشياء في الحياة , هل تعلم؟ |
Bem, Professor, é melhor acostumar-se a isso. | Open Subtitles | حسناً يا بروفيسور من الأفضل أن تعتاد عليها |
É melhor habituares-te. Se te mudares para aí, é assim que vai ser. | Open Subtitles | كنت أفضل تعتاد على ذلك لأنه إذا كنت الخطوة، وهذا هو كيف علاقتنا ستكون. |