achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟ |
achas que posso pagar uma suite dessas com o meu salário? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننى تحمل ثمن زى كهذا من مرتبى |
achas que isso é mesmo necessário? Pôr bombas no miúdo dessa maneira? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الضروري أن تقوم بربط القنبلة حول الفتى؟ |
E se acha que é culpado, então vote em conformidade. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنه مذنب، فعليك أن تصوّت لذلك. |
acha que ele em público era uma pessoa e na igreja outra? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كانَ يرتدى قناعاً للعامة وآخر فى الخفاء ؟ |
Caixas tão leves que pensas que não há nada dentro delas. | Open Subtitles | التوابيت خفيفة للغاية و تعتقد أنه لا يوجد بداخلها شيء |
pensa que se pode ter apercebido que matou a pessoa errada? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه أدرك أنه قام بقتل الشخص الخطأ ؟ |
Não achas que teria sido bom alguém ter perguntado a minha opinião? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان من الأفضل لو سألني أحدهم عما اريده؟ |
Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟ |
E achas que, reunindo estas últimas peças, podes encontrar a assinatura? | Open Subtitles | لذا يوقّعون أعمالهم وأنت تعتقد أنه بتجميع الأجزاء الأخيرة سوياً |
achas que não conseguia apanhar um mentiroso como tu? | Open Subtitles | لم تعتقد أنه يمكنني أن أقبض عليك ياكاذب،أيعجبك؟ |
achas que é seguro voltar a ligar a televisão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟ |
Que achas que aconteceria à carreira do Brian Williams se ele fosse apanhado em vídeo com a mulher de alguém? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟ اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟ |
Não achas que virão amanhã depois do que viram hoje, pois não? | Open Subtitles | لا تعتقد أنه سيأتي غداً بعد ما رآه اليوم، أليس كذلك؟ |
O senhor não acha que lavar o cérebro a alguém está errado? | Open Subtitles | سيدي، ألا تعتقد أنه من الخاطئ أن تغسل دماغ شخص ما؟ |
Você não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
acha que a intenção dele era colidir com a Casa Branca? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان ينوي تحطيم الطائرة في البيت ألأبيض؟ |
Não acha que deveríamos continuar à procura de sobreviventes, Senhor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين |
O sítio onde pensas que não tens nada a perder. | Open Subtitles | ذلك المكان حيث تعتقد أنه ليس لديك ما تخسره |
pensa que me podes controlar Mas não estás a ser realista | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنك أن تتحكم بي.. أن لا تفكر بمنطقية |
Os serviços secretos italianos acham que ele está em Cortina. | Open Subtitles | التهريب اليونانية المخابرات الإيطالية تعتقد أنه الآن في كورتينا |
O que te fez pensar que eu não podia saber dos teus? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنه جعلني أستطيع إستحمال كل عضة من عضاتك؟ |
A policia de Paris não acredita que ele tenha chegado a França. | Open Subtitles | إن الشرطة في باريس لا تعتقد أنه قد وصل إلى فرنسا |
Ela só está a tentar fazer aquilo que acha ser correcto, Quinn. | Open Subtitles | إنها فقط تحاول أن تفعل ما تعتقد أنه صواب يا كوين |
É engraçado comparar como achamos que vai ser o futuro com o que ele acaba por ser. | TED | من الممتع دائما ما كنت تعتقد أنه سيكون عليه المستقبل مقابل ما يحول إليه الأمر. |
Jà pensaste que, se calhar, somos nós os cavaleiros brancos e nós é que temos de nos salvar? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تعتقد أنه ربما نحن، وإعادة فرسان الأبيض ونحن، وإعادة تلك التي لديها لإنقاذ أنفسنا؟ |