Você não sabe o que está a acontecer no resto da galáxia ou simplesmente não quer saber? | Open Subtitles | إذاً، ألا تعرفون ما يحدث في المجرة.. أم أنكم لا تكترثون؟ |
- sabe o que dizem de tornados e trailers. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما يُقال حول الأعاصير والمقطورات. |
sabem o que é que a investigação também descobriu? | TED | هل تعرفون ما الذي أظهره هذا البحث كذلك؟ |
Está bem, sabes o que quero para segundo prato? | Open Subtitles | حسنا ، تعرفون ما اريد في طبقي الثاني |
De facto, vocês já sabem qual é o primeiro artigo da lista. | TED | وفي الحقيقة، أنتم تعرفون ما هو أول بند من تلك القائمة. |
Presumo que todos saibam o que é a ACT-UP. | Open Subtitles | أفترض بأنكم جميعا تعرفون ما هي أكت أب |
sabe o que fica bem com a crise da meia idade? Um brinco ou então um Mazda Miata. | Open Subtitles | هل تعرفون ما هو الجيد لأزمة منتصف العمر الأقراط أو سيارة مازدا مياتا |
sabe o que pesquisei para chegar a esta página? | Open Subtitles | هل تعرفون ما الذي بحثت عنه لأصل لتلك الصفحات؟ |
E quando se trata de dívida, sabe o que fazem? | Open Subtitles | فإنهم يشترون و يبيعون المال نفسه. و عندما يتعلق الامر بالدين، هل تعرفون ما يفعلون؟ |
Ainda não sabe o que é, pois não? | Open Subtitles | اعني انتم لا تعرفون ما علته بعد اليس كذلك؟ |
sabe o que costumavam recomendar para o comum incómodo do estômago? | Open Subtitles | و هل تعرفون ما كان يوصف لإضطراب المعدة المعروف؟ |
Alguém sabe o que é isto? Eu digo-vos o que é. | TED | هل تعرفون ما هي؟ سأقول لكم ما هي. |
Só há uma coisa a fazer, e todos sabem o que é. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو |
Abram a porta! Não sabem o que está prestes a acontecer! | Open Subtitles | أفتحوا الباب أنتم لا تعرفون ما على وشك أن يحدث |
Certo, rapazes, estamos quase em casa. Vocês sabem o que fazer. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، اقتربنا من الديار تعرفون ما عليكم فعله |
Não sabes o que pode acontecer se cair nas mãos erradas? | Open Subtitles | ألا تعرفون ما يمكن أن يحدث لو وقع في الأيدي الخطأ؟ |
sabem qual é o grande segredo acerca das TED? Mal posso esperar por dizer isto às pessoas. | TED | هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به. |
Está bem. Espero que saibam o que estao a fazer. | Open Subtitles | -302 لوضعه في المدار أتمنّى ياشباب تعرفون ما أنتهم تعملون |
E talvez agora, que sabem o que eu faço, ou talvez o que não consegui fazer, pensam que talvez eu devesse ser despedido, e eu até poderia perceber isso. | TED | وربما في هذه النقطة، عندما تعرفون ما أقوم به، أو ربما ما فشلت به، فسوف تعتقدون أنه بالإمكان أني أستحق الإقالة، وبلا شك استطعت فهم ذلك. |
Vocês sabem do que precisam e eu também sei. | Open Subtitles | تعرفون ما تحتاجونه وأنا أعرف ما تحتاجون إليه |
Sei que estão a observar. Vocês sabem aquilo que fizeram? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تراقبون هل تعرفون ما الذي فعلتموه؟ |