| Tenho de lhe fazer uma pergunta. sabes como o ligar? | Open Subtitles | أريد طرح سؤال عليه هل تعرفين كيف توصليه ؟ |
| Quer dizer, também não sabes como lidar comigo. Sabes? | Open Subtitles | أعني، أنت لا تعرفين كيف تتعاملين معي أيضاً |
| Sim, mas sabes como se parece ela, não sabes? | Open Subtitles | نعم, ولكنّكِ تعرفين كيف تبدو ايضاً, اليس كذلك؟ |
| Obviamente sabe como regatear, por isso não vou tentar enganá-la. | Open Subtitles | من الواضح انك تعرفين كيف تساومين لذا لن اخدعك |
| Penso que não sabe como lidar com esta situação. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تعرفين كيف تتعاملين مع هذا |
| Agora sabes como me senti durante os últimos 10 anos. | Open Subtitles | الآن تعرفين كيف هو شعوري خلال السنوات العشر الماضية |
| É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟ |
| Não. sabes como gosto das coisas. Fizeste de propósito. | Open Subtitles | تعرفين كيف أريدك أن تتصرفي, أنت فعلتيها عمدًا |
| Eu devia algum dinheiro aos corretores. É uma história antiga, mas sabes como são os corretores. | Open Subtitles | أنها قصة قديمة ولكن أنتِ تعرفين كيف يكون المراهنون |
| Agora sabes como fala a Karin. | Open Subtitles | الآن أنت تعرفين كيف أن كلمات كارين دقيقة حين تتحدث. |
| Querida, sabes como é. É como um jogo da treta. | Open Subtitles | حبيبتي ، تعرفين كيف تسير الأمور إنّها أشبه بلعبة التحدي |
| Afinal de contas, foi ela que pagou o que faz dela cúmplice. sabes como é na prisão? | Open Subtitles | بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟ |
| Tu sabes como são os homens quando ficam sozinhos. | Open Subtitles | تعرفين كيف يتصرف الجال حينما يكونوا لوحدهم |
| Se calhar nem chego a tempo para jantar. sabes como são as sextas-feiras. | Open Subtitles | قد لا أستطيع اللحاق بالعشاء في المنزل، تعرفين كيف تكون أيام الجمعة. |
| Estávamos na oficina. sabes como são as oficinas. | Open Subtitles | كنا في المرآب، تعرفين كيف تكون المرائيب. |
| Não sabe como são as coisas. Não faz a menor ideia! | Open Subtitles | لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه |
| sabe como funciona, uso o que tenho à mão. | Open Subtitles | تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى |
| sabe como é. A gente começa a ligar-se às pessoas. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيف أن العمل يوم بعد يوم يقربك من الناس |
| Muito, mas sabe como são as Finanças quando não se paga um ano inteiro. | Open Subtitles | لكن تعرفين كيف يصبح وضع ضريبة الدخل عندما تُترك لسنةٍ كاملة |
| Sim, é a vida de actor, sabem como é... | Open Subtitles | أجل، إنها حياة الممثل. أنتِ تعرفين كيف هي. |
| Não Sabes o que sentirás daqui a seis meses. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور |
| Tu sabias como é que eles iriam reagir. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين كيف ستكون ردّة فعلهم |
| É só que eu não acredito que saibas como contar a verdade. | Open Subtitles | هو إنني لا أظن بأنكِ تعرفين كيف تقولينها |
| Tu Sabes mesmo como estragar uma festa, sabias? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف تزيلين المتعة من الحفل، تعلمين ذلك؟ |