Não sabes que temos de tratar dele? | Open Subtitles | الا تعرف انه يجب عليك الاعتناء بهذا الرجل؟ |
sabes que é altura de teres alguma ambição. | Open Subtitles | تعرف انه حان الوقت لتفكر فى الحصول على بعض الطوح |
que é suficiente para afugentar este ladrão de ovos, mas o pequeno dinossauro sabe que haverá outros. | Open Subtitles | قد يكون هذا كافيا مع سارق البيض هذا لكن الديناصورات تعرف انه سيكون هناك آخرون |
Se não viu o acusado alvejar o guarda, como sabe que foi ele que o matou? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
- Ele disse que sabia que ele vivia lá. | Open Subtitles | اخبرنا أنك تعرف انه يعيش بالقرب من المكان |
Não, mas sabias que ele só poderia responder daquela forma. | Open Subtitles | لا و لكنك تعرف انه لن يجيب الا بالطريقة التى تعرفها |
Essa vaca, tu sabes que ela lhe vai ligar e sabes que ele vem direito aqui. | Open Subtitles | مع تلك الزوجة اللعينة كنت تعرف أنها ستتصل بسيفيرنس وكنت تعرف انه سيأتي الى هنا كما تعلم ستكون الشرطة هنا عما قريب |
Porra, não. Tu sabes que eu tenho orgulho. | Open Subtitles | تباً ، لا ، تعرف انه لا يوجد عندي احترام لذات |
sabes que por nada deste mundo me vais deixar aqui esta noite sem me levares contigo. | Open Subtitles | انت تعرف انه ليس هناك اى شىء فى هذا العالم سيجعلك تمضي الي هناك بدون أن اكون معك |
Sei que às vezes é difícil entendê-lo, Homer... mas sabes que ele te ama. | Open Subtitles | أنا أعرف أن بالصعب فهمه أحياناً يا هومر لكن يجب أن تعرف انه يحبك |
Como sabes que não dá umas passas no pau dos outros macacos? | Open Subtitles | كيف تعرف انه لا يدخن سجائر القرود ؟ انظر , انه لطيف جدا |
Parecia bem simpático. E sabes que é difícil aos homens serem meus amigos. | Open Subtitles | انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى |
Como é que sabe que ele é como o Jaffa do seu universo? | Open Subtitles | كيف تعرف انه يشبه الجافا الذي تعرفه في كونك |
sabe que se falava de uma conspiração terrorista contra esta Embaixada. | Open Subtitles | بيل, أنت تعرف انه كان هناك تقارير منتظمة |
Como sabe que um resgate mal amanhado não traz os wraith de volta? | Open Subtitles | وكيف تعرف انه بسبب رحله انقاذ غبية لن يعيدهم الى هنا؟ |
- Você sabe que ninguém vai limpar sua barra aqui. | Open Subtitles | انت تعرف انه عندما تعود الى الوطن لن يهتم احدا باصدقاؤك هنا |
Se você dissesse pra alguém a coisa mais importante do mundo, mas sabe que não acreditariam em você. | Open Subtitles | ما ستقول لشخص واهم شخص بحياتك بهذا العالم، وانت تعرف انه لن يصدقك |
Assumindo que ela sabia que não devia sair com estranhos, significa que ela talvez confiasse no sequestrador, o que nos pode dizer muito. | Open Subtitles | على فرض انها تعرف انه لا يجب ان تذهب مع غريب فهذا يعني انها قد تكون وثقت بالمعتد مما يخبرنا الكثير |
E sabia que não podia ser encontrado com uma prisioneira a chorar e a sangrar no seu carro, então, chutou-a fora. | Open Subtitles | و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع |
Não sabias que ele era um psicopata, por isso... | Open Subtitles | انت لم تكوني تعرف انه .. معتوه لذلك |
sabias que ele vestiu o melhor fato, encerou os sapatos brilhantes e esfregou um cheque gordo na cara, daquela família? | Open Subtitles | انت تعرف انه لبس افضل بذلة وقام بتلميع حذائه |
Acenava para o céu para ela saber que era eu. | Open Subtitles | أنا أُلوّح في السماء لذا هي تعرف انه أنا |