George, Sabes como é bom ter-te de volta neste escritório. | Open Subtitles | جوردان، هل تعرف كم هو رائع أن تعود للمكتب؟ |
Jordan, Sabes como é bom ter-te de novo neste escritório? | Open Subtitles | جوردان، هل تعرف كم هو رائع أن تعود للمكتب؟ |
Sai do quarto, querido, Sabes que gosto de tomar em privado. | Open Subtitles | رجاءً اترك الغرفة تعرف كم أحب الحمام الخصوصي |
Como correu? General, Sabe como adoro aqueles planetas arenosos. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
Você sabe quanto do meu sangue e suor... está nessa bebida? | Open Subtitles | هل تعرف كم وضعت من دمي وعرقي في ذلك المشروب؟ |
Meu Deus. Sabes quanto tempo demorava a chegar a comida chinesa? | Open Subtitles | هل تعرف كم سيستغرق تسليم الطعام الصيني إذا طلبته ؟ |
Porque sabe que isto vai até ao fundo, até ao FBI. | Open Subtitles | ' يجعلك تعرف كم عمق يذهب. الحقّ إلى إف. بي. |
Sabes o quanto adoro explorar o espaço e o tempo, meu! | Open Subtitles | انت تعرف كم احب ان اكتشف الفضاء والزمن يا رجل |
Sabes quantos anos eu tinha quando perdi minha virgindade? Quatro. | Open Subtitles | هل تعرف كم كان عمري عندما فقدتُ عذريتي ؟ |
Por exemplo, tu Sabes como gosto de uvas, porém me apetece mais quando não tem que quando tem. | Open Subtitles | على سبيل المثال تعرف كم أحب العنب ولكني أحب اكثر عندما ينتهي من عندنا |
- Tambem tu. Sabes como e difícil arranjar emprego em mecânica espacial... e astrofísica? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب الحصول على وظيفة في الميكانيكا الفلكية |
Sabes como é difícil determinar a causa. | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب الآن تحديد سبب الحريق؟ |
Sabes como ele é frágil. Isto é só imprudente. | Open Subtitles | تعرف كم هو هش أن حالته ساءت بسبب الحساسية |
Dan, Sabes que te estou grata por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | دان, انت تعرف كم انا شاكرة لك جدا على كل شئ |
Tu Sabes que eu canto bem. Eu irei acordar-te todas as manhãs com uma canção... e irei adormecer-te com uma canção de embalar. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أغني بشكل جيد ، سأوقظك بأغنية كل صباح |
Lá ia ela, a passar. Já Sabes que gosto do andar dela. | Open Subtitles | هناك , كانت تمشي وانت تعرف كم أحب الطريقه التي تمشي بها |
Sabe como é difícil encontrar um homem decente nesta cidade? | Open Subtitles | تعرف كم من الصعب إيجاد رجل محترم في هذه البلدة؟ |
sabe quanto tempo leva um trabalhador a poupar cinco mil dólares? | Open Subtitles | هل تعرف كم يستغرق العامل ليوفر خمسة آلاف دولار؟ |
Sabes quanto tempo demorei a comprar os comprimidos que roubaste? | Open Subtitles | أنت تعرف كم من الوقت أستغرق لشراء الحبوب ؟ |
A tua mãe sabe que és um bom filho. Ela vai esperar por ti! | Open Subtitles | والدتك تعرف كم انت ابن بار بها سوف تنتظرك |
Mongo, meu amigo, não Sabes o quanto senti a tua falta. | Open Subtitles | مونغو , صديقي ,أنت لا تعرف كم أشتقت اليك |
sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai não pôde pagar a porcaria da conta? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟ |
Sabem como queria chegar aqui e resolver isto. | Open Subtitles | تعرف كم أردت الحضور إلى هنا ومعالجة هذه المسألة |
Nem imagina como eu desejaria fazer isso, mas não consigo fazer o tempo voltar atrás. | Open Subtitles | لا تعرف كم أتمنى ذلك .و لكن. لا يمكنني إعادة الوقت |
sabe quantas pessoas querem vir para este país? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس يريدون الدخول لهذا البلد؟ |
Nem queiras saber quanto vale esta pistola. | Open Subtitles | أنت لاتريد حتى أن تعرف كم تساوي هذه البندقية |
Queres saber quantos mais vão vir? | Open Subtitles | دائما تريد أن تعرف كم سيكون عددهم تقريبا |
Clark, acho que ias ficar bastante surpreendido se soubesses quantas pessoas normais se sentem exactamente da mesma maneira. | Open Subtitles | ستتفاجأ عندما تعرف كم من الأشخاص العاديين |