Acho que a bateria está descarregada. Pode dar-nos um empurrão? | Open Subtitles | أعتقد أن بطاريتنا تالفة هل بالأمكان أن تعطينا دفعة؟ |
Mas estamos a meio de uma coisa. Pode dar-nos cinco minutos? | Open Subtitles | و لكننا فى وسط حديث ما هلا تعطينا خمس دقائق؟ |
Pode dar-nos a caixa, ou tiro-a do teu corpo. | Open Subtitles | الآن، إما أن تعطينا العلبة أو سآخذها بالقوة |
Precisamos de toda a informaçao que nos possa dar. | Open Subtitles | نحتاج كلّ المعلومات التى هي يمكنها أن تعطينا |
A seguir, algumas palavars do nosso novo representante de classe. Olhamos Suzuran para nos dar o conhecimento e pureza da mente. | Open Subtitles | التالي ، بضع كلمات من قبل ممثل الصفوف الاولى نحن نتطلع الى سوزوران بأن تعطينا المعرفة و نقاء الذهن |
A massa do Higgs, nomeadamente o peso do Higgs, pode dizer-nos ou dar-nos uma pista sobre o que vem a seguir. | Open Subtitles | ـ كتلة الهيجز ألا وهي وزن الهيجز من الممكن فعليا أن تخبرنا أو تعطينا لمحة عما يأتي بعد ذلك |
Se conseguirmos encontrar outra cópia, isso pode dar-nos o motivo. | Open Subtitles | إذا امكننا أن نجد نسخة أخرى التي تعطينا الدافع |
Nós podemos ajudar-te, mas tens de dar-nos alguma coisa em troca. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك ولكن بالطبع عليكِ أن تعطينا شيئا في المقابل |
E dispositivos que já temos em casa poderiam, se deixássemos, dar-nos uma compreensão inestimável. | TED | والأجهزة المتوفرة حاليا في منازلنا إذا سمحنا لها، يمكنها أن تعطينا نظرة فاحصة لا تقدر بثمن. |
Ao mesmo tempo, quer dar-nos coisas e o que nos dá é, basicamente, o progresso. | TED | في نفس الوقت، تريد أن تعطينا أشياء. والذي تعطينا إياه هو أساسا التقدم. |
Podes dar-nos uma ideia de quais são e talvez algum facto da tua vida que tenha sido determinante na sua aquisição? | TED | هل من الممكن أن تعطينا فكرة عن هذه القيم وربما بعض المواقف في حياتك التي كان لها تأثير في تلك القيم ؟ |
Podia dar-nos um sem-fim de informações importantes. | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطينا كل ماتعرفه من معلومات قيمة |
Mas tens que nos dar uma fotografia 8X10 para meter na nossa "parede de conhecidos casuais que ficaram por uns tempos". | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
Há uma saída, mas tens de nos dar mais informação. | Open Subtitles | ثمة مخرج. لكن يجب أن تعطينا معلومات في المقابل. |
Na verdade, se nos puder dar o IP de rede, acredito que a nossa técnica analista possa aceder a isto. | Open Subtitles | في الواقع، يكفي أن تعطينا رقم تعريف الإنترنت للجهاز أعتقد أن محللتنا التقنية يمكنها الدخول لمحتوياته عن بعد |
O que quero é que nos dê mais informações | Open Subtitles | ما اريده هو ان تعطينا معلومات اكثر بخصوص |
E segundo. dás-nos os códigos, e eu não tenho de abrir a caixa. | Open Subtitles | واثنين,أن تعطينا الرموز, ولن أكون مضطرا الى فتح الصندوق, |
E fazia parte do trabalho a aldeia dar-me alojamento. | TED | ،وكجزء من هذا العمل .تعطينا القرية مسكنا |
Então, estas coisas juntas talvez nos dão evolução. | TED | إذا فهذه الأشياء معا تعطينا التطور، ربما. |
Porque não nós dás está moto e talvez talvez eu e os meus irmãos esquecemo-nos deste incidente. | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة |
Mas sei que de vez em quando, a vida dá-nos um sinal. | Open Subtitles | انني اعلم ان كل فترة واخرى كما تعلمين الحياة تعطينا اشارة |
Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. | TED | لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام. |
Bloom nos deu a lista das caixas com seu próprio nome, sabendo que iriam encontrar aquela fita. | Open Subtitles | بلووم تعطينا قائمة الصناديق وأسمها موجود بها مع العلم أنهم يريدون ان يجدوا ذاك الشريط |
Dê-nos maneira de nos suicidarmos se esse momento chegar. | Open Subtitles | تعطينا فرصة لقتل أنفسنا إذ يجب ان تأتي تلك اللحظة |
Se nos der o dinheiro todo, não apanha um tiro na cabeça. | Open Subtitles | تعطينا المال اللعين و لن تصاب فى رأسك برصاصة |
Se não nos derem a Coisa Pequena, vamos comer-vos. | Open Subtitles | إذا لم تعطينا ذلك الشيء الصغير سنقوم بأكلك |
Não nos deste motivos para confiarmos em ti, Seelie. | Open Subtitles | انت تعطينا السبب في عدم الثقة فيك سيلي |
Convencemo-lo que enfrentar os guardas num simples jogo tinha algum valor e nos daria uma razão para seguir em frente. | Open Subtitles | جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى ستكون بها بعض القيمة التى تعطينا سبب للأستمرار |