Querida, por favor, sabes que faria tudo por esta família. | Open Subtitles | حبيبتي، أرجوكِ. تعلمين بأني سأفعل أي شئ لهذه العائلة |
sabes que não te fazia isto se não soubesse que aguentavas. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأني لا أريد أن أفعل هذا بك إذا لم أكن أعتقد أن بأمكانك التعامل مع الأمر |
Não, nem pensar. sabes que eu não faço isso. Boa noite. | Open Subtitles | إنتظري، تعلمين بأني أعرف هذا - تصبح على خير - |
Bertie, sabes que não me importo de fazer o meu jantar, ou de ir buscar as camisas. | Open Subtitles | حبيبتي انت تعلمين بأني لا اهتم بتحضير عشائي أو.. تأخذين قصماني |
sabes que não queria que fosse dessa maneira. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأني لم أريد قط للأمور أن تسير بهذا الشكل |
sabes que eu e a tua mãe jamais deixaremos que te falte alguma coisa. | Open Subtitles | تعلمين بأني وأمك كان سيسرنا مساعدتك لو احتجت لأي مبلغ من المال |
Tu sabes que sou capaz de fazer tudo ao mesmo tempo, e tenho energia para dar e vender. | Open Subtitles | تعلمين بأني قادرٌ على كل شيء وفي الوقت نفسه لدي طاقة محدودة |
sabes que fui sempre muito responsável no que toca a controlar nascimentos. | Open Subtitles | تعلمين بأني كنت دائماً جاد عندما يأتي الأمر للتحكم بقضيبي |
sabes que te apoio totalmente, querida, em todos os aspetos mas és assistente de direção numa prisão. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأني أدعمكِ بكل الطرق ولكنكِ مساعدة مدير في سجن |
Sim, sabes que adoro fazer uns desvios de vez em quando. Olá, pessoal. | Open Subtitles | أجل ، فأنت تعلمين بأني أحب التحولات الجيده |
Se sabes algo sobre o Berlin, sabes que não posso fazer isso. | Open Subtitles | اذا علمت أي شيء بخصوص برلين، تعلمين بأني لا أستطيع |
sabes que tentei honrar o distintivo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأني حاولت أن أفعل الصواب بواسطة تلكَ الشارة. |
sabes que vou combater isto, esta doença, com todas as minhas forças. | Open Subtitles | تعلمين بأني سوف احارب هذا الشيئ , هذا المرض بكل ما املك |
Amor sabes que estou a passar por muita coisa. | Open Subtitles | عزيزتي انتي تعلمين بأني امر بالكثير في هذا الوقت |
sabes que acabei de arranjar as unhas. | Open Subtitles | تعلمين بأني للتو حظيت بتجميل أظافري وتقولين بأني الأنانية؟ |
sabes que eu não estaria aqui, se não fosse grave. | Open Subtitles | توقفي تعلمين بأني لن أتواجد هنا إذا لم يكن الامر خطيراً |
sabes que só tenho dois quartos. | Open Subtitles | إنتظرِ تعلمين بأني أملك شقة فيها غرفتا نوم فقط |
sabes que não como carne vermelha. | Open Subtitles | تعلمين بأني لا أتناول اللحوم الحمراء لمَ قد تطلبين هذا؟ |
Estou aí. sabes que estou. | Open Subtitles | أنا هناك، أنت تعلمين بأني هناك |
Que querida. sabes que não posso. | Open Subtitles | -إن ذلك ليس ظريفاً، تعلمين بأني لا أستطيع فعل ذلك |