sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟ |
sabe o que quero da vida. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، |
Você não sabe o que eu fiz, assim como eu não sei o que faz nos seus passeios à tarde. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً |
sabes o que acontece se eles engordarem muito? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يحدث عندما تفرطين في إطعام الأسماك؟ |
Não sabes o que esta mão consegue fazer? | Open Subtitles | ألا تعلمين ما الذي تستطيع هذه اليد أن تفعله؟ |
Tu Sabes do que falo, eu sei que sabes. | Open Subtitles | تعلمين ما الذي أتحدّث عنه أعرف أنّك تعلمين |
sabe o que a minha mãe me disse quando lhe disse que queria abrir uma empresa? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي أخبرتني به أمي عندما أخبرتها برغبتي لإنشاء شركة؟ |
- Não sabe o que a minha irmã fez. | Open Subtitles | حسناً, انت لا تعلمين ما الذي قامت بهي شقيقتي |
Ms. Wright, da próxima vez que o papagaio passar a vedação, sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | إن ذهبت الطائرة الورقية إلى خلف السياج, تعلمين ما الذي سيحدث. |
Como assim não sabe o que se está a passar? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك ِ لا تعلمين ما الذي يحدث ؟ |
Como membro da comunidade de inteligência, sei que sabe o que tal dispositivo pode fazer. | Open Subtitles | كعضوة في منظمة مخابرات العمليات السوداء أعتقد أنكِ تعلمين ما الذي يمكن أن يفعله جهاز كهذا |
sabe o que eles fazem a tipos como eu? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يفعلونه لأشخاص يبدون مثلي هُناك ؟ |
Você provavelmente sabe o que vou dizer. | Open Subtitles | من المحتمل أن تعلمين ما الذي سأقوله |
Essa pessoa pode ter usado um telefone público, sem registos, sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | و ذلك الشخص كان يمكن أن يكون قد إستعمل تليفوناً عاماً لا يوجد سجل. هل تعلمين ما الذي أعنيه؟ |
Tu não sabes o que dizes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعلمين ما الذي تتحدثين عنه. |
sabes o que te animaria? Comprar um cachorro. | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي سيبهجك، هو حصولك على جرو |
Paige, estás sob um feitiço. Não sabes o que dizes. | Open Subtitles | بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه |
Como é que sabes o que vai acontecer na Concentração Humana? | Open Subtitles | كيف تعلمين ما الذي سيحصل في اجتماع البشر ؟ |
Tu sabes o que pode acontecer às meninas quando são deixadas sozinhas. | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة صغيرة تشعر بالوحدة في عالمها؟ |
Vai em frente, Devin. Sabes do que és capaz. | Open Subtitles | هيا يا ديفين أنتي تعلمين ما الذي تستطيعين أن تفعليه |
Não deixes que isso se transforme numa bola de neve, e Sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | لا تدعي ذلك يجعلك تنهارين أنت تعلمين ما الذي أتحدث عنه |