Diz-lhe que feche as portas ligue as luzes... e que simplesmente faça como não estivesse em casa. | Open Subtitles | يجدر بك أن تطلب منها أن تغلق الباب، وتطفئ الأنوار وتتظاهر بأنها ليست في المنزل |
Preciso de te dizer algo. Preciso que feches a porta. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً، وأريد منك أن تغلق الباب |
Não tem problema. Não tinha que desligar o telefone. | Open Subtitles | لا مشكلةَ ليس من الضروري أن تغلق الهاتفِ |
fechas os olhos, e simplesmente não consegues fazer outra coisa. | Open Subtitles | عندما تغلق عيناك لا تستطيع التفكير بالقيام بعمل آخر |
Agarras esta moeda, se eu a apanhar antes de fechares a mão... | Open Subtitles | تمسك هذه العملة المعدنية فإذا أخذتها منك قبل أن ..تغلق يدك |
Mas as portas fecham às nove horas à noite e não reabrem antes das oito horas da manhã. | Open Subtitles | ولكن هذه الأبواب تغلق من التاسعه مساءً حتى التاسعه صباحًا ولن تفتح حتى صباح اليوم التالي |
Não parece Sim, Norman e quero que desligues. | Open Subtitles | أنه صوتها يا نورمان أريدك أن تغلق السماعة |
Todos os países deviam assegurar-se de que ninguém, a fugir da guerra e da perseguição, chegasse a uma fronteira fechada. | TED | وعلى كل البلدان أن تضمن بأن لا تغلق الحدود أمام أي شخص يفرّ من الحرب والاضطهاد. |
Foi-nos comunicada uma possível violação de segurança. Preciso que feche esta área. | Open Subtitles | لدينا تقرير عن إختراق أمني مُحتمل، أريدك أن تغلق هذه المنطقة. |
Desça do seu pedestal, feche os olhos e prima o gatilho! | Open Subtitles | كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد |
"quero que feches os olhos e te lembres do meu peito. | Open Subtitles | أو إن كنت مفزوع دائما فأريدك أن تغلق عيناك |
Quanto te disser, quero que feches os olhos e contes até 10. | Open Subtitles | عندما آمرك، عليك أن تغلق عينيك وتعد حتى رقم عشرة. |
Talvez desta vez ela não chore antes de desligar o telefone. | Open Subtitles | من الممكن هذه المرة لن تبكي قبل أن تغلق الهاتف |
Estar constantemente a telefonar e desligar o telefone? | Open Subtitles | تتصل باستمرار ثم تغلق السمّاعة عندما يرّد. |
fechas os olhos e alguém coloca o dedo abaixo do esterno, no plexo solar, e semi-paralisa o tronco todo. | Open Subtitles | تغلق عينيك ويضع شخص ما أصبعه على عظام صدرك ، على الشبكة العصبية يسبب شلل نصفي لجسدك |
fechas um animal perigoso sem o trancar. | Open Subtitles | تحبس أخطر المجرمين بدون أن تغلق الزنزانة |
Fico aqui até fechares e depois vamos para minha casa, está bem? | Open Subtitles | سأنتظر هنا حتى تغلق المحل، حينها يمكنك التسلل إلى غرفتي، حسنا؟ |
Só 23 estados fecham as repartições públicas, e há mais estados a abandoná-lo totalmente. | TED | 23 ولاية فقط تغلق الخدمات العمومية، ويتزايد عدد الولايات التي تتخلّى عنه. |
Quero que desligues os teus sensores, nada de imagem nem som. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تغلق الحساسات بتاعتك بلا صورةَ ولا صوتَ. |
Vá, vão divertir-se. A loja está fechada. | Open Subtitles | هيا, ماذا تنتظرون, اذهبوا قبل ان تغلق المحلات |
Porque não caias essa matraca gorda de macaquinho e seguras o saco? | Open Subtitles | لما لا تغلق وجه القرد السمين الصغير وتحمل الحقيبة؟ |
Ou a fecharem a escola e prendê-los todos. O Chen não deixará isso acontecer. | Open Subtitles | بمعنى آخر أعطهم إنذار إما أن يستسلم أو تغلق الشرطة المدرسة |
A tua mãe nunca te ensinou a fechar a braguilha? | Open Subtitles | هل علّمتك والدتك من قبل أن تغلق سحاب بنطالك؟ |
- Não, não desligue. - desligue! - Não desligue. | Open Subtitles | . اغلق تلك الكاميرا . لا،لا تغلق الكاميرا |
Pensas que podes bloquear a montanha apenas com algumas pessoas a usar rádios? | Open Subtitles | هل تعتقد انك من الممكن ان تغلق الجبال ? بمجرد ان معك مجموعه من المجرمين |
Temos um suporte, semeamos com as células, vemos aqui os folhetos da válvula a abrir e a fechar. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |