Devo dizer que fiquei um pouco surpreendido quando li este trabalho. | Open Subtitles | يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة |
Sim, e estou surpreendido que saibas o dia do meu aniversário. | Open Subtitles | حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي |
Na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. | Open Subtitles | أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها |
Mas fiquei surpreendida quando li num artigo de 2018, que há 232 locais de rios-amostra em todo o território dos EUA. | TED | لكنني تفاجأت عندما قرأت مقالا عام 2018 حيث أن هناك 232 منطقة لأخذ عينات الأنهار مأخوذة حول الولايات المتحدة. |
- Pareces surpreso por me veres. - Talvez um pouco. | Open Subtitles | ـ يبدو عليك أنك تفاجأت بوجودي ـ بعض الشيء |
Gosto de saber uma ou duas coisas. Fiquei surpreendido quando um dia reparei que os conservadores tinham desaparecido do meu "feed" de notícias do Facebook. | TED | وهكذا تفاجأت حين لاحظت في أحد الأيام أن المحافظين قد اختفوا من تغذيتي الإخبارية على الفيسبوك. |
Fiquei surpreendido de encontrar os tanques Panzer aqui. | Open Subtitles | لقد تفاجأت أن أجد المدرعات البريطانية هنا |
Estou surpreendido por teres aceitado almoçar comigo. | Open Subtitles | تفاجأت لأنّك وافقت على تناول الغداء معي. |
Claro que fiquei um pouco surpreendido quando os vi a beijarem-se. | Open Subtitles | لا أقول بأنّني تفاجأت قليلا عندما رأيتكم تقبلون بعضكم |
Embora tenha de admitir que fiquei surpreendido por teres arranjado um tempito para um evento como este, estando sempre tão ocupada. | Open Subtitles | مع ذلك، يجب أن أقول أني تفاجأت كيف أمكنك المجيء إلى هنا وأنت مشغولة جداً |
Eu admito, fiquei um pouco surpreendido. Já fazia algum tempo desde que alguém conseguia resistir à minha imposição. | Open Subtitles | أعترف, أنا تفاجأت قليلاً فلا يُمكن لأحد مُقاومة قدراتى،ولو لوهلة |
- Fui levada pelo meu acompanhante, mas fiquei agradavelmente surpresa. | Open Subtitles | ،أجل، لقد سُحبت من قبل وكيل أواعده لكنني تفاجأت |
Ou ela não estava preparada para isso, ou talvez ficou apenas surpresa e não soube como reagir. | Open Subtitles | إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف |
Mas, para minha surpresa, a professora disse que o monitor tinha de ser um rapaz. | TED | بعدها، تفاجأت بمعلمتي تقول بأن على مسؤول القسم أن يكون صبيا. |
Mas fiquei surpreendida como uma romântica incurável consegue dar conselhos tão práticos! | Open Subtitles | لكني تفاجأت أن إنسانة رومانسية ميؤوس منها تعطي نصائح عقلانية جداً |
Disse que ela ficou surpreendida por ver o corpo quando chegou aqui. | Open Subtitles | قلت أنها تفاجأت من رؤية الجثة عندما أتت هنا |
Algumas das antiguidades valem muito dinheiro. Fiquei surpreendida. | Open Subtitles | بعض الأثريات تُقدر بمبالغ ضخمة لقد تفاجأت بذلك |
Pareceu surpreso em descobrir que se encontra viva, Brauer. | Open Subtitles | أشعر انك تفاجأت لأنها على قيد الحياة براور |
Fiquei surpreso, ao saber que te expuseste pela minha campanha. | Open Subtitles | أتعلم , لقد تفاجأت أن أسمع أنك ساعدت حملتي |
Admito que fiquei um pouco admirado, mas não precisas ficar estranha. | Open Subtitles | أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر |
Surpreendeu-me que um homem como voçê tenham vindo para aqui. | Open Subtitles | أتعلم، لقد تفاجأت بأن رجلٌ مثلك وافق على القدوم إلى هنا |
Mas Surpreende-me, encontrar-te aqui a fazer o trabalhinho sujo dele. Nunca fiz nada para te magoar. | Open Subtitles | لكننى تفاجأت جداً أن أجدك أنت تقوم بأعماله القذرة |
Devem estar com fome. Estou espantado de vos ver cá. | Open Subtitles | أنتما جائعان حتماً تفاجأت فعلاً لرؤيتكما هنا. |
Admira-me que o Daily Prophet não tenha feito uma reportagem sobre todos estes ataques. | Open Subtitles | تعرفان، تفاجأت لأن صحيفة المتنبئ اليومية لم تورد تقريرا عن هذه الإعتداءات كلها |
embora deva admitir que me surpreendeu um bocado. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، أعترف... أنني تفاجأت قليلاً. |
Talvez inocentemente, fiquei admirada ao saber que nem sequer há nas ciências uma área que lide com esta ideia da longevidade global de espécies. | TED | و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم |