"تفتيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • busca
        
    • revistar
        
    • inspecção
        
    • mandado
        
    • mandato
        
    • procurar
        
    • controlo
        
    • inspeção
        
    • vasculhar
        
    • revista
        
    • buscas
        
    • inspeccionar
        
    • procura
        
    • verificar
        
    • inspecções
        
    Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. Open Subtitles في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون
    Penso que a busca em casa do suspeito foi ilegal. Open Subtitles في رأيي؛ تفتيش مسكن المشتبه به كان مخالفاً للقانون
    Saberemos depois de eu ter acabado de revistar o estúdio e o camarim à procura... de coisas médicas relevantes. Open Subtitles سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل أمور متعلقة بالطب
    Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Pensei que era uma coisa pequena, tipo uma gralha num mandado. Open Subtitles كنت أحسب بأنه شيء صغير كخطأ مطبعي على مذكر تفتيش.
    Tenho causa provável, não preciso de mandato de busca, senhor. Open Subtitles لدي سبب محتمل, لا أحتاج إلى مذكره تفتيش, سيدي
    Permitiu-nos obter um mandato de busca à sua casa. Open Subtitles هذا سمح لنا بالحصول على مذكرة تفتيش لمنزلك
    Ele apareceu ao nosso escritório hoje com um mandato de busca. Open Subtitles إننا هنا لأنه ظهر بمكاتبنا بهذا الصباح مع مذكرةِ تفتيش.
    Não conseguimos um mandado de busca só com isso. Open Subtitles لن نحصل أبداً على مذكرة تفتيش بهذا فحسب.
    na América. Precisas de um mandado de busca, causa provável. Open Subtitles كنت بحاجة الى مذكرة تفتيش , كهذا تسير الأمر.
    - Desculpe incomodá-lo, Meritíssimo, mas temos uma declaração para um mandado de busca que precisa de olhar imparcial Open Subtitles نأسف لٕازعاجك سيدي القاضي لكن معنا إفادة بقسم من أجل مذكرة تفتيش بحاجة إلى عينين حياديتين
    Mas podem revistar a quinta toda e confirmar isso por vocês próprios. Open Subtitles لكن أرحب بك تفتيش الـ 100 فدان كلها وإثبات الأمر بنفسك
    Não o deixem levantar voo. Temos de revistar os passageiros. Open Subtitles ابقي الطائرة عند البوابة يجب علينا تفتيش كل مسافر
    Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Uma inspecção da FAA não seria fora do comum, considerando as circunstâncias. Open Subtitles تفتيش اتحاد الطيران لن تكون في الموضع الخاطئ في ظل الظروف
    Não precisa de um mandado para fazer isto, Detetive? Open Subtitles ألا تحتاج لمذكرة تفتيش لفعل هذا، أيها المخبر؟
    Há um mandado para prendê-lo. Faltou ao dever de júri. Open Subtitles يوجد أمر تفتيش على منزله تجاوز واجب هيئة المحلفين
    Vou buscar um mandato e uma ordem de detenção contra você! Open Subtitles فريقكم الخاص؟ دعني أقول لك أنا سأخرج لإحضار مذكرة تفتيش
    Quer dizer, acho que deviamos continuar a procurar pela casa, certo? Open Subtitles أعني، أنه ربما يجب أن تسمر في تفتيش المنزل، صحيح؟
    Por exemplo, no que respeita a postos militares de controlo. TED على سبيل المثال,عندما يكون هناك نقاط تفتيش عسكرية
    Contate a ferrovia e Ihes diga que façam que pareça uma inspeção de rotina. Open Subtitles اتصل بالسكك الحديديه و قل لهم يفعلوا ذلك ليبدوا كما لو كان تفتيش طوارئ روتينى
    Se a RCE quiser vasculhar o meu escritório precisa de um mandado. Open Subtitles وإذا وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية تريد تفتيش مكتبي فستحتاجين لمذكرة تفتيش
    Despacha-te. Não quero perder a revista à cavidade anal. Open Subtitles اختصروا، لا أريد أن يفوتني تفتيش الفتحة الشرجية
    Não foi encontrado dinheiro nas buscas à casa e ao carro dele. Open Subtitles ولم يتم العثور على كاش عندما تم تفتيش منزله وسيارته.. إذن
    Está no Chipre a inspeccionar algumas propriedades para substituir a de Espanha. Open Subtitles هي في قبرص، تفتيش بعض الملكيات لأخذ المكان الوسيلة في إسبانيا.
    São bem-vindos para verificar, mas aqui não há nenhum 4400. Open Subtitles يمكنكم تفتيش المكان ولكن لا يوجد احد من الـ 4400 هنا
    Um sítio onde se produza comida há-de ter sempre inspecções surpresa. Open Subtitles أي شيء له علاقة بالطعام سيكون فيه تفتيش حكومي مفاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more