"تفضلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entrem
        
    • Aqui têm
        
    • Venham
        
    • vontade
        
    • Sirvam-se
        
    • Façam favor
        
    • Força
        
    • Aqui estão
        
    Entrem. Estou... Na verdade, estou a fazer um chá. Open Subtitles تفضلا بالدخول، في الواقع، أنا أعد بعض الشاي.
    Ignorem o resmungão. Entrem, meninos! Open Subtitles فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول
    Eu não sou as pessoas, Entrem, falemos de convicções! Open Subtitles أنا لست الناس- تفضلا بالدخول! لنتحدث عن المعتقدات
    Muito bem, rapazes. Aguentem os cavalos, Aqui têm. Open Subtitles حسناً، يا رجال، حسناً، تمهّلا، تفضلا.
    Aqui têm o itinerário do pacote Romance no Ar. Open Subtitles تفضلا دليل مجموعـة الرومـانسية الكبيرة
    O Primeiro-Ministro está à espera. Venham por aqui. Open Subtitles سعادة رئيس الوزراء فى انتظاركما تفضلا من هنا.
    Claro, estou a mostrá-la a outra pessoa, mas estejam à vontade. Open Subtitles بالتأكيد ، أنا أريه لشخص آخر الان ولكن تفضلا بإلقاء نظرة
    - O bar das saladas é ali. Sirvam-se. - Obrigado. Open Subtitles السلطات هناك، تفضلا بنفسيكما - شكراً لك -
    Façam favor, minhas senhoras. Open Subtitles نعم. تفضلا يا سيدتايّ. تفضلا
    Por favor, Entrem no ashram do Guru Tugginmypudha. Open Subtitles تفضلا بالدخول فالمعلم فالمعلم توجينامبودها في إنتظاركم
    Entrem. Fiquem à vontade. Open Subtitles تفضلا بالدخول ، خذا راحتكما كأنّكما في البيت
    - Queremos pagar tudo. Creio tê-la ali dentro. Entrem! Open Subtitles اعتقد بأن لدي في الداخل تفضلا ادخر
    Então, mano! Entrem, Entrem. Open Subtitles مرحبا ، يا أخي ، تفضلا ، تفضلا
    Então, mano! Entrem, Entrem. Open Subtitles مرحبا ، يا أخي ، تفضلا ، تفضلا
    Que, por vez, deve ser o motivo da vossa visita, Entrem. Open Subtitles وأظن أنكما هنا لهذا السبب. لذا، تفضلا
    Aqui têm, miúdos. Almoços especiais. Open Subtitles تفضلا يا أطفال، غداء مميز
    Olá, rapazes. Aqui têm. Open Subtitles مرحبا شباب ، هانحن ، تفضلا
    Aqui têm, rapazes. Open Subtitles تفضلا أيها الشابان
    Paride e Loris, Venham beber algo na varanda. Sim, vamos beber algo, sr. Paride. Open Subtitles ـ تفضلا لتناول الشراب ـ نعم، لنذهب
    Sirvam-se do que houver no frigorífico. Open Subtitles تفضلا بتناول أي شيء من الثلاجة.
    - Certamente, Façam favor. Open Subtitles -بكل سرور. تفضلا .
    - Se puderem sentar-se aqui. - Sem pressão. Força, Ryan! Open Subtitles تفضلا بالجلوس رحبوا بمتسابقينا
    Aqui estão os vossos ingressos. Encontro-os aqui depois. Open Subtitles تفضلا تذكرتكمُا، سوف ألتقي بكما بعد العرض، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more