"تفعلين هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a fazer isto
        
    • fazes isto
        
    • fazes isso
        
    • está a fazer isto
        
    • estás a fazer isso
        
    • faz isto
        
    • fizeste isto
        
    • faz isso
        
    • faças isso
        
    • fizeste isso
        
    • está a fazer isso
        
    • está fazendo isso
        
    • fazê-lo
        
    • o fazes
        
    • fez isso
        
    Não estás a fazer isto porque tenho esta aparência, estás? Open Subtitles انت لا تفعلين هذا بسبب هذا الجسد، أليس كذلك؟
    E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. Open Subtitles و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ
    Deves precisar do dinheiro para ti e fazes isto... Open Subtitles لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا
    Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. Open Subtitles كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي
    está a fazer isto sob ordens, eu sei. Quais são? Open Subtitles أنت تفعلين هذا طبقاً لأوامر ما هى تلك الأوامر ؟
    Acho que estás a fazer isso de propósito porque sabes que o House ficará intrigado. Open Subtitles أظن أنك تفعلين هذا عن عمد لأنك تعلمين أن ذلك سيثير اهتمام هاوس
    estás a fazer isto para lixares o Spencer Ricks, querida, ambos sabemos disso. Open Subtitles أنت تفعلين هذا لترمي بيتر ريكس في المياه ، يا عزيزتي
    estás a fazer isto porque é isto que queres fazer. Open Subtitles أنت تفعلين هذا لأن هذا . ما تريدين أن تفعليه
    Se não foste destacada para mim, por que estás a fazer isto? Open Subtitles إذا لم تكوني موكلة بي ، إذاً .. لماذا تفعلين هذا ؟
    Sei que só estás a fazer isto para salvar a nossa gente. Open Subtitles انظري، أعلم أنّك تفعلين هذا فقط لمساعدة قومنا
    E estás a fazer isto sem a minha ajuda, sem a ajuda do Governo Britânico, ou de quem quer que seja de Londres. Open Subtitles أنكِ تفعلين هذا دون أي مساعدة مني، ولا من الحكومة البريطانية، ولا من أي شخص من لندن على الأطلاق
    Não estás a fazer isto por amor, estás a fazer isto por sofrimento. Open Subtitles إنّك لا تفعلين هذا بدافع الحبّ، بل بدافع الحزن.
    Ou seja, fazes isto por diversão? Open Subtitles اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية
    Por que me fazes isto? Principalmente depois de tudo que Fiz por ti! Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟
    É o que quero fazer. Molly, se fazes isto para te vingares de mim... Open Subtitles لاستكشاف المدن هذا ما أريده لو كنتي تفعلين هذا لعودتي للمنزل
    E tu também fazes isso para pagares a tua comida e cama. Open Subtitles وأيضاً تفعلين هذا من أجل أن تؤمني معيشتك
    está a fazer isto para bem do seu povo e do futuro deles. Open Subtitles أنت تفعلين هذا من أجل قومك و من أجل مستقبلهم
    Mas só estás a fazer isso, porque és inteligente e bonita, e engraçada de um modo que não entendo, mas que os outros parecem gostar. Open Subtitles ولكنّك تفعلين هذا لنفسكِ لأنّك ذكية وجميلة وممتعة بطريقة لا أفهمها
    Porque não admite que faz isto para satisfação própria? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟
    Não acredito que me fizeste isto, apenas para eu não ter a custódia do meu próprio filho. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك قد تفعلين هذا بي . فقط لتبعديني عن الحصول على الحضانة لطفلي
    Disse antes que gostaria de poder escapulir por uma brecha quando quisesse, mas não faz isso quando está em perigo, não mesmo. Open Subtitles قلت مسبقاً أنك تمنيتي أن أن تختفي خلال تصدعات الباب لو أردتي هذا لكنك لا تفعلين هذا عندما تقعين في ورطة, ليس حقاً
    Não faças isso. Já te vi fazer isso antes. Open Subtitles لا تفعلين هذا ، لقد رأيتكِ تفعلين هذا من قبل
    - Ela gosta de nos ver juntos. - Porque fizeste isso? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لقد احبت فكرة كوننا معاً لماذا تفعلين هذا ؟
    Porque está a fazer isso comigo? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي؟
    Qual a sua idade? E desde quando você está fazendo isso? Open Subtitles ما عمرك ومنذ متي وأنتي تفعلين هذا أختاه؟
    Desculpa, mas se é para ser infiel, mais vale fazê-lo com alguém que faz uma hidratação intensiva ao cabelo ocasionalmente. Open Subtitles آسفة، ولكن إذا كنا ننوي أن نحتال، فربما أيضاً تفعلين هذا مع شخص ما التي تعود بشكل حاد شعرها أحيانا.
    Sentes-te mal porque o fazes com o meu consentimento. Open Subtitles انتِ تشعرين بالانزعاج لانكِ تفعلين هذا بموافقتى و معرفتى
    Por que você fez isso? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more